Category | Template | Form |
---|---|---|
Text | Text | Text |
Author | Author | Author |
Collection | Collection | Collection |
Keywords | Keywords | Keywords |
Subpage | Subpage | Subpage |
Template | Form |
---|---|
BrowseTexts | BrowseTexts |
BrowseAuthors | BrowseAuthors |
BrowseLetters | BrowseLetters |
Template:GalleryAuthorsPreviewSmall
Special pages :
Letter to Karl Marx, January 15, 1847
First published: abridged in Der Briefwechsel zwischen F. Engels und K. Marx, 1913 and in full in MEGA, 1929.
To Marx in Brussels
The letter was dated 1845 by mistake. The correct date was established on the basis of the contents and the postmark: âParis 60, 15. Janv. 47'
An extract from this letter was published in English for the first time in: K. Marx and F. Engels, Literature and Art, International Publishers, N. Y., p. 81, 1947.
Paris, Friday, 15 January 1847[edit source]
Dear Marx,
I would have written to you sooner had Bernays not left me in the lurch. That damned Börnstein, who was one of the people of whom I inquired about your coming here,[1] was never to be found, and I therefore entrusted the matter to Bernays, who said he would come to town on Monday at the latest, bringing a letter for you. Instead I received late last night the enclosed scrawl which the lazy fellow had dashed off in Sarcelles the day before yesterday evening, the explanation it contains being hardly of the kind to necessitate 5-6 daysâ study. But thatâs the sort of chap he is. I shall, by the way, speak to Börnstein personally, for I'm far from satisfied with this explanation and, to be honest, there is no one whose word I trust less than that of Bernays. For six months the manâs been drumming into me that you could come here any day, with bag and baggage, and, now that it comes to the point, he makes all this to-do about a passport. As though you needed a passport! No one asks for it at the frontier; Moses [Hess] came here without anyone asking just as I did and, if you stay with me, I should like to know who is going to ask for it. At most, a Belgian passeport pour l'intĂ©rieur to establish your identity if necessary, or Mr Leopoldâs well-known missive: Cabinet du Roi â which would suffice for all eventualities. Heine is of exactly the same opinion and, as soon as I can get hold of Börnstein, I'll ask him about it.
Bernays, too, had invented the Tolstoy affair, or rather had been led by Börnstein to believe it, for Börnstein can make him believe anything he chooses. All the various items of news contained in Bernaysâ earlier letters to us come from the same source and, having on a number of occasions witnessed the air of infallibility assumed by Börnstein when spouting his suppositions, his tittle-tattle and his own fabrications to Bernays, who takes everything at its face value, I no longer believe a single word of all those important news items âfrom the best of sourcesâ which he has conveyed to us in the past.
I saw with my own eyes how Börnstein, merely by affecting omniscience, made Bernays believe (and you know with what enthusiasm Bernays believes once he does believe) that the National had been sold lock, stock and barrel, body and soul, to Thiers, argent+-comptant. [cash more or less down] The little man [Bernays] would have been willing to stake his life on it. Heâs as incorrigible in this respect as in his highly exalted mortally melancholy disposition. Pendant le cours de la derniĂšre quinzaine il a Ă©tĂ© seize fois au bord du dĂ©sespoir. [in the course of the past fortnight he has been sixteen times on the brink of despair]
Cela entre nous. [between ourselves] I shall ask Börnstein again what he thinks about your coming here; Heine, as already mentioned, maintains that you can come in all confidence. Or would you prefer to go to the French Ambassador and demand a passport on the strength of your Prussian emigration certificate?
It was very good of you to let me know about Mosesâ advent. The worthy man came to see me, didnât find me in, I wrote and told him to arrange a rendezvous. This took place yesterday. The man has changed a great deal. His head is adorned with youthful locks, a dainty little beard lends some grace to his angular jaw, a virginal blush hovered about his cheeks, but la grandeur dĂ©chue se peignait dans ses beaux yeux [fallen greatness was reflected in his fine eyes] and a strange modesty had come over him. Here in Paris I have come to adopt a very insolent manner, for bluster is all in the dayâs work, and it works well with the female sex. But the ravished exterior of that erstwhile world-shaking high-flyer, Hess, all but disarmed me. However, the heroic deeds of the true socialists, his disciples (of whom more anon), and his own, unchanged inner self, restored my courage.[2] Suffice it to say that my treatment of him was so cold and scornful that he will have no desire to return. All I did for him was to give him some good advice about the clap he had brought with him from Germany. He was also a complete fiasco with a number of German painters, some of whom he had known before. Only Gustav Adolf Köttgen has remained faithful to him.
The man in Bremen [KĂŒhtmann, publisher who could possibly print The German Ideology] is at any rate preferable to the one in Switzerland [J. M. SchlĂ€pfer]. I cannot write to the Swiss, 1. because I have forgotten his address, 2. because I donât want to propose to the fellow a lower fee per sheet than you are proposing to the Bremen man. So [let me know] your proposals for the Bremen man, and at the same time send me the fellowâs address. He paid Bernays well for his bad Rothschild pamphlet [K. L. Bernays, Rothschild. Ein Urtheilsspruch vom menschlichen Standpunkte aus], but he cheated PĂŒttmann, printing his stuff [PĂŒttmannâs Prometheus], but indefinitely postponing payment of the fee on the pretext that his capital was tied up.
Splendid that you should be attacking Proudhon in French. I hope the pamphlet will be finished by the time this reaches you. That you can anticipate as much as you wish of our publication goes without saying so far as I am concerned. I too believe that Proudhonâs association amounts to the same thing as Brayâs plan.[3] I had quite forgotten about the good Bray.
You may have read in the Trierâsche Zeitung about the new Leipzig socialist periodical called Veilchen [Violets], a sheet for inoffensive modern criticism!! [Report from Leipzig of 6 January 1847 in Trierâsche Zeitung, 12 January 1847] wherein Mr Semmig, as Sarastro, bellows:
âWe know no thought of vengeance within these temple walls, where love leads back to duty who'er from duty falls, by frie-ie-ie-iendshipâs kindly hand held fast, he finds the land of light at last.â [Mozartâs opera The Magic Flute]
But unfortunately, unlike the late Reichel, he hasnât got a bass voice to match. Here Sarastro-Semmig is sacrificing to the 3 deities: 1) Hess â 2) Stirner â 3) Ruge â all in one breath. The two former have [plumbed]. the depths of knowledge. This humble sheet, or humble violet is the craziest thing I have ever read. Such unobtrusive and at the same time insolent insanity is possible only in Saxony.
If only we could rewrite the chapter on âtrue socialistsâ now that they've spread in every direction, now that the Westphalian school, the Saxon school, the Berlin school, etc., etc., have set themselves up separately, alongside the lonely stars of PĂŒttmann, etc.[4] They could be classified according to the celestial constellations. PĂŒttmann the Great Bear, and Semmig the Little Bear, or PĂŒttmann Taurus, and the Pleiades his 8 children. Anyway, he deserves horns if he hasnât already got them. GrĂŒn Aquarius and so on.
A propos GrĂŒn, I intend to revise the article on GrĂŒnâs Goethe [GrĂŒn, Ăber Goethe vom menschlichen Standpunkte], reducing it to a 1/2 or 3/4 sheet and adapting it for our publication [The German Ideology], if you are agreeable; write to me soon about this.[5] The book is too characteristic; GrĂŒn extols all Goetheâs philistinisms as human, making out that Goethe, the citizen of Frankfurt and the official[6], is the âtrue human beingâ, while passing over if not reviling all that is colossal and of genius. To such an extent that this book provides the most splendid proof of the fact that human being = German petty bourgeois. This I had no more than touched on, but I could elaborate it and more or less cut out the remainder of the article, since it isnât suitable for our thing. What do you think?
Your
Engels
[On the back of the letter]
Monsieur Charles Marx, 42, rue d'Orléans, Faubourg de Namur, Bruxelles.
- â The reference here and below is to Marxâs possible removal to Paris and the documents he needed for that move. The text below shows that Marx had the permission of the Belgian authorities to stay in Belgium. It was issued to him after his expulsion from France in February 1845 and signed on 22 March 1845 on condition that Marx would not publish anything concerning current politics. Besides, on 1 December 1845 Marx received a certificate of renunciation of his Prussian citizenship and perhaps permission to emigrate to America for which he had applied in order to deprive the Prussian authorities of any pretext for interfering in his future. However, Marx was not able to go to Paris until after the February 1848 revolution.
- â An allusion to relations with Hess which deteriorated in February and March 1846 when Marx and Engels started a decisive struggle against âtrue socialismâ and Weitlingâs utopian egalitarian communism. In air effort to avoid an open break, Marx and Engels persuaded Hess to leave Brussels in March 1846.
- â The reference is to The Poverty of Philosophy by Marx. He worked on it from the end of December 1846 to the beginning of April 1847. It came out early in July 1847 in Brussels and Paris. In it Marx compared Proudhonâs views and the theory of the British utopian communist John Bray. The latter advocated exchange of the products of labour without money as a method of transition to a society free from exploitation. Bray expounded his theory in his Labourâs Wrongs and Labourâs Remedy, Leeds, 1839. By âour publicationâ Engels meant the manuscripts of The German Ideology intended for publication.
- â Here Engels refers to the second part of his and Marxâs joint work The German Ideology devoted to the critique of âtrue socialismâ. Engels continued his work on this section up to April 1847 and its results have reached us in the form of an unfinished manuscript âThe True Socialistsâ supplementing The German Ideology.
- â As is seen from this letter Engels originally intended to work up the article he had apparently written in the autumn of 1846 or early in 1847 on GrĂŒnâs Ăber Goethe for the second Part of The German Ideology, devoted to the critique of ,true socialismâ. Later this article served as a basis for the second essay in the series German Socialism in Verse and Prose. It is quite possible that Engels also used the manuscripts of The German Ideology for the first essay in that series. The essays on GrĂŒn were published in the Deutsche-BrĂŒsseler-Zeitung, Nos. 93-98 ofâ 21, 25 and 28 November and 2, 5 and 9 December 1847.
- â Engels has in mind the time the young Goethe spent among the burghers of his native town Frankfurt am Main, and his service at the Duke of Weimarâs court: from 1782 to 1786 Goethe held several high administrative posts, was a member of the Privy Council, Minister of Education, etc.