Category | Template | Form |
---|---|---|
Text | Text | Text |
Author | Author | Author |
Collection | Collection | Collection |
Keywords | Keywords | Keywords |
Subpage | Subpage | Subpage |
Template | Form |
---|---|
BrowseTexts | BrowseTexts |
BrowseAuthors | BrowseAuthors |
BrowseLetters | BrowseLetters |
Template:GalleryAuthorsPreviewSmall
Special pages :
German Socialism in Verse and Prose
Written: 1846 and early 1847;
First published: in the Deutsche-BrĂŒsseler-Zeitung September 12 and 16, November 21, 25 and 28, December 2, 5 and 9, 1847
Note from MECW vol. 6 :
Under this common title two essays by Engels were published in the Deutsche-BrĂŒssseler-Zeitung in which he analysed the poetry and literary-critical work and also the aesthetic views of representatives of âtrue socialismâ. The first essay dealt with Karl Beckâs book, Lieder vom armen Mann (Songs of the Poor Man), published at the end of November 1845 as a sample of the poetry of âtrue socialismâ. There are grounds for assuming that Engelsâ essay on Beck may initially have been included as Chapter 3, the manuscript of which is not extant, in Volume II of The German Ideology (see MECW, Vol. 5). This work was most probably written in the first half of 1846 in Brussels.
The second essay analysed Karl GrĂŒnâs book, Ăber Göthe vom menschlichen Standpunkte (About Goethe from the Human Point of View), published at the end of April 1846, as a sample of the prose or literary critique of âtrue socialismâ. Engelsâ letter of January 15, 1847 to Marx shows that he intended to revise it for Volume II of The German Ideology (judging by its contents it was to follow Chapter 4 devoted to the analysis of Karl GrĂŒnâs book: Die soziale Bewegung in Frankreich und Belgien, Darmstadt, 1845 [The Social Movement in France and Belgium] as a sample of the historiography of âtrue socialismâ). This essay was most probably written by Engels after he had moved from Brussels to Paris, i.e., between August 15, 1846 and January 15, 1847.
1. Karl Beck, Lieder vom Armen Mann, Or The Poetry of True Socialism[edit source]
Deutsche-BrĂŒsseler-Zeitung No. 73, September 12, 1847[edit source]
Songs about the Poor Man begins with a song to a wealthy house.
To The House of Rothschild[edit source]
To prevent misunderstandings, the poet addresses God as âLORDâ and the house of Rothschild as Lord.
Right at the beginning he records his petty-bourgeois illusion that the ârule of goldâ obeys Rothschildâs âwhimsâ; an illusion which gives rise to a whole series of fancies about the power of the house of Rothschild.
It is not the destruction of Rothschildâs real power, of the social conditions on which it is based, which the poet threatens; he merely desires it to be humanely applied. He laments that bankers are not socialist philanthropists, not enthusiasts for an ideal, not benefactors of mankind, but just â bankers. Beck sings of the cowardly petty-bourgeois wretchedness, of the âpoor manâ, the pauvre honteux with his poor, pious and contradictory wishes of the âlittle manâ in all his manifestations, and not of the proud, threatening, and revolutionary proletarian. The threats and reproaches which Beck showers on the house of Rothschild, sound, for all his good intentions, even more farcical to the reader than a Capuchinâs sermon. They are founded on the most infantile illusion about the power of the Rothschilds, on total ignorance of the connection between this power and existing conditions, and on a complete misapprehension about the means which the Rothschilds had to use to acquire power and to retain power. Pusillanimity and lack of understanding, womanish sentimentality and the wretched, prosaically sober attitudes of the petty bourgeoisie, these are the muses of this lyre, and in vain they do violence to themselves in an attempt to appear terrible. They only appear ridiculous. Their forced bass is constantly breaking into a comic falsetto, their dramatic rendering of the titanic struggle of an Enceladus only succeeds in producing the farcical, disjointed jerks of a puppet.
The rule of gold obeys your whims
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Oh, would your works could be as splendid
And your heart as great as is your power! (p. 4).
It is a pity that Rothschild has the power and our poet the heart. âWere but the two of them one, it had been too much for the earth.â (Herr Ludwig of Bavaria.) [Free rendering of two lines from Ludwig I of Bavariaâs, âFlorenz"]. The first figure with whom Rothschild is confronted is of course the minstrel himself, to be precise, the German minstrel who dwells in âlofty, heavenly garretsâ.
Singing of justice, light and freedom,
The one true GOD in trinity,
The lute of the bards is with melody inspired:
Now men with listening ears will follow
The spirits (p. 5).
This âGODâ, borrowed from the Leipziger Allgemeine Zeitungâs motto, [1] precisely because of his existence as a trinity, has no effect on the Jew Rothschild but produces quite magical effects on German youth.
Restored to health, youth speaks a warning
. . . . . . . . . . . . . . . . .
And the fertile seed of inspiration
Sprouts up in myriad splendid names (p.[p. 5-]6).
Rothschildâs verdict on the German poets is different:
The song the spirits had us sing,
You call it hunger for fame and food [p. 6].
Although youth is speaking a warning and its myriad splendid names are sprouting up, their splendour consisting in the very fact that they never get further than mere inspiration, although âthe bugles bravely sound for battleâ and âthe heart beats so loud at nightâ,
The foolish heart, it feels the stress
Of a celestial impregnation (p. 7).
That foolish heart, that Virgin Mary! â although
Youth like a sombre Saul (by Karl Beck published
by Engelmann, Leipzig, 1840),
At odds with GOD and with itself [p. 8.],
for all that and all that, Rothschild maintains the armed peace which, as Beck believes, depends on him alone. The newspaper report that the Holy See has sent Rothschild the Order of the Redeemer provides our poet with the chance to demonstrate that Rothschild is no redeemer; similarly it could just as well have been the occasion for the equally interesting proof that Christ, Redeemer though he was, was nevertheless not a knight of the Order of the Redeemer.
You, a redeemer? (p. 11).
And he then proves to him that unlike Christ he never wrestled in bitter night, he never sacrificed proud earthly power
For a merciful gladdening mission
To you entrusted by the great SPIRIT (p. 11).
It must be said of the great SPIRIT that it does not exhibit much spiritual sagacity in its choice of missionaries and has approached the wrong man for acts of mercy. The only great thing about it is its block capitals. Rothschildâs paucity of talent as a redeemer is amply demonstrated to him by means of three examples: how he reacted towards the July Revolution, the Poles and the Jews.
Up rose the dauntless scion of the Franks (p. 12),
in a word, the July Revolution broke out.
Were you preparedâ Did your gold resound
Happy as the twittering of larks in welcome
To the springtime stirring in the world?
Which made young again those yearning hopes
Sleeping deeply buried in our breasts,
And brought them back into the living world? (p. 12).
The springtime that was stirring was the springtime of the bourgeoisie, to whom gold, Rothschildâs gold as much as any other, does indeed resound happy as the twittering of larks. To he sure, the hopes which at the time of the Restoration were sleeping deeply buried not only in the breast but also in the Carbonari Ventes[2] were at that time made young again and brought back into the living world, and Beckâs poor man was left to pick up the crumbs. But as soon as Rothschild had convinced himself that the new government had firm foundations, he was happy enough to set his larks twittering â at the usual interest rates, of course. Just how completely Beck is entangled in petty-bourgeois illusions is shown by the saintly status Laffitte is accorded in comparison with Rothschild:
Close-nestling beside your much-coveted halls
Is a burgherâs dwelling of holy repute (p. 13),
in other words, Laffitteâs dwelling. The inspired petty bourgeois is proud of the bourgeois character of his house compared with the much-coveted halls of the Hotel Rothschild. His ideal, the Laffitte of his imagination, must naturally also live in true bourgeois simplicity; the Hotel Laffitte shrinks into a German burgherâs dwelling. Laffitte himself is depicted as a virtuous householder, a man pure in heart, he is compared with Mucius Scaevola and is said to have sacrificed his fortune in order to put mankind and the century (is Beck perhaps thinking of the Paris SiĂšcle?) back on their feet again. He is called a youthful dreamer and finally a beggar. His funeral is touchingly described:
Accompanying the funeral cortĂšge
Marched with muffled tread the Marseillaise (p. 14).
Alongside the Marseillaise went the carriages of the royal family, and right behind them M. Sauzet, M. DuchĂątel and all the ventrus[3] and loups-cerviers [pot-bellies and profiteers] of the Chamber of Deputies.
How the Marseillaise really must have muffled her tread, though, when Laffitte led his compĂšre, [The French word has a double meaning: firstly, kinsman; secondly, accomplice] the Duke of Or1Ă©ans, in triumph to the HĂŽtel de Ville after the July revolution and made the striking statement that from now on the bankers would rule?
In the case of the Poles, criticism goes no further than that Rothschild did not show enough charity to the emigrés. The attack on Rothschild is here reduced to the level of a small-town anecdote and quite loses the appearance of an attack on the power of money in general which is represented by Rothschild. We all know how the bourgeoisie has welcomed the Poles with open arms and even with enthusiasm wherever it is in power.
An example of this compunction: enter a Pole, begging and praying. Rothschild gives him a silver coin, the Pole
Trembling with joy accepts the silver coin
And speaks his blessing on you and your line [p. 16],
a predicament from which the Polish Committee in Paris has so far on the whole saved the Poles. The whole episode with the Pole only serves to permit our poet to strike an attitude:
But I hurl back that beggarâs happiness
Contemptuously into your money-bag,
Avenging thus mankind offended! (p. 16),
such a bullâs-eye at the money-bag requiring much practice and skill in throwing. Finally Beck insures himself against proceedings for assault and battery by acting not in his own name but in that of mankind. As early as p. 9 Rothschild is taken to task for accepting a patent of citizenship from Austriaâs fat imperial city,
Where your much-harassed fellow-Jews
Pay for their daylight and their air.
Beck really believes that with this Viennese patent of citizenship Rothschild has obtained the blessings of freedom. Now, on p. 19, he is asked:
Have you set your own people free
That ever hopes and meekly suffers?
Rothschild ought then to have become the redeemer of the Jews. And how ought Rothschild to have set about this? The Jews had chosen him as king because his gold weighed the heaviest. He should have taught them how to despise gold, âhow to suffer deprivation for the worldâs sakeâ (p. 21).
He ought to have wiped their memories clean of selfishness, cunning and the practice of usury, in short, he ought to have appeared in sackcloth and ashes as a preacher of morality and atonement. Our poetâs daring demand is the equivalent of requiring Louis-Philippe to teach the bourgeoisie of the July revolution to abolish property. If either were so insane, they would lose their power forthwith, but the Jews would not wipe their memories clean of haggling, nor the bourgeoisie theirs of property.
On p. 24 Rothschild is criticised for bleeding the bourgeoisie white, as though it were not desirable that the bourgeoisie should be bled white.
On p. 25 he is said to have led the princes astray. Ought they not to be led astray?
We have already evidence enough of the fabulous power Beck attributes to Rothschild. But he goes on in a crescendo. Having indulged on p. 26 in fantasies as to all the things he (Beck) would do if he were propriĂ©taire of the sun, that is, not even the hundredth part of what the sun is doing without him â it suddenly occurs to him that Rothschild is not the only sinner, but that other wealthy men exist besides him. However:
You occupied in eloquence the teacherâs chair,
Attentively the rich sat as your pupils;
Your task: to lead them out into the world,
Your role: to he their conscience.
They have gone wild â and you looked on,
They are corrupted â and yours is the blame (p. 27).
So Lord Rothschild could have prevented the development of trade and industry, competition, the concentration of property, the national debt and agiotage, in short, the whole development of modern bourgeois society, if only he had had somewhat more conscience. It really requires toute la désolante naïveté de la poésie allemande [all the utterly depressing naivety of German poetry] for one to dare to publish such nursery tales. Rothschild is turned into a regular Aladdin.
Still not satisfied, Beck confers on Rothschild
The dizzy grandeur of the mission
. . . . . . . . . . . . . . . . .
The whole worldâs sufferings to assuage [p. 28],
a mission which all the capitalists in the whole world are not remotely capable of fulfilling. Does our poet not realise then that the more sublime and awe-inspiring he attempts to appear, the more ridiculous he becomes? that all his criticisms of Rothschild are transmuted into the most slavish flattery? that he is extolling Rothschildâs power as the most cunning panegyrist could not have extolled it? Rothschild must congratulate himself when he sees what a monstrous form his puny personality assumes as reflected in the mind of a German poet.
After our poet has so far versified the romantic and ignorant fantasies of a German petty bourgeois concerning what is within the power of a big capitalist if only he were a man of good will, after he has puffed up the fantasy of this power as far as it will go in the puffed-up dizzy grandeur of his mission, he gives vent to the moral indignation of a petty bourgeois at the discrepancy between ideal and reality, in an emotional paroxysm which would give rise to fits of laughter even in a Pennsylvanian Quaker:
Alas, alack, when in long night (December 21)
I pondered with a fevered brow
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Then did my locks rear up on end,
Methought I was at GODâs own heartstrings tugging,
A bellman at the fire-bell (p. 28),
which must surely have been the last nail in the old manâs coffin. He thinks the âspirits of historyâ have thus entrusted him with ideas, which he is not permitted either to whisper or proclaim aloud. In fact he comes to the desperate decision to dance the cancan in his grave:
But when in mouldering shroud I lie,
My corse shall shake with joyful tremors,
When down to me (the corse) the tiding comes
That victims on the altars smoke (p. 29).
I begin to find young Karl disturbing. [quoted ironically from Schillerâs tragedy Don Carlos] Thus ends the song about the House of Rothschild. There now follows, as is customary with modern lyric poets, a rhymed reflection on this canto and the role the poet has played in it.
I know your mighty arm
Can chastise me till the blood does flow (p. 30),
in other words, he can give him fifty of the best. The Austrian never forgets the birch. In the face of this danger, a feeling of exaltation gives him strength:
At GODâs command and without fear
I sang full freely what I knew [p. 30].
The German poet always sings to command. Of course, the master is responsible and not the servant, and so Rothschild has to face up to GOD and not to Beck, his servant. It is indeed the general practice of modern lyric poets:
1. To boast of the danger they think they are exposing themselves to in their harmless songs;
2. to take a thrashing and then commend themselves to God.
The song âTo the House of Rothschildâ closes with a few stirring sentiments about the aforementioned song, which is here slanderously described in the following terms:
Free it is and proud, it may command you,
Tell you the things by which in faith it swears (p. 32),
that is, by its own excellence, as instanced in this conclusion. We fear that Rothschild may take Beck to court, not on account of the song, but on account of this piece of perjury.
Deutsche-BrĂŒsseler-Zeitung No. 74, September 16, 1847[edit source]
O, Scatter the Golden Blessing![edit source]
The rich are called upon to give support to those in need,
Until your industry for wife and child
Security ensured [p. 35].
And all this is to happen
That you may keep your virtue
As a burgher and a man [p. 35],
summa summarum, a good philistine. [In German: BĂŒrger â burgher, mann â man, BĂŒrgersmann â philistine] Beck is thereby reduced to his ideal.
Servingman and Maid[edit source]
The poet takes as his theme two souls most pleasing to God and describes in an exceptionally dull fashion how they only come to share a chaste marriage-bed only after many years of cheese-paring and moral living.
To kiss? Shame would o'ercome them! To daily? O so discreetly!
Flowers there were indeed â the flowers on the frosted pane;
A dance on crutches, O God!, a poor butterfly in winter,
Half in the bloom of childhood, half in withered age [p. 50].
Instead of concluding with this, the one good verse in the whole poem, he then sets them crowing and quivering, and all for joy over their few chattels, that âat their own hearth their own settles standâ, a clichĂ© uttered not ironically but with heartfelt tears of pathos. Nor will he have done at that:
God alone is their Lord, who bids the stars shine in the darkness
And observes with a kindly eye the slave who breaks his chains [p. 50].
And with this any point in the ending is happily blunted. Beckâs indecision and lack of self-confidence constantly reveal themselves in the fact that he spins out every poem for as long as he can, and can never complete it until some piece of sentimentality has betrayed his petty-bourgeois outlook. The Kleistian hexameters appear to be deliberately chosen so as to subject the reader to the same boredom as the two lovers bring upon themselves by their craven morality during their long period of trial.
The Jewish Secondhand Dealer[edit source]
There are some naive, appealing bits in the description of the Jewish second-hand dealer, e.g.:
The week flies by, five days only
The week allows you for your work.
Bestir yourself, donât pause for breath,
Earn, earn your daily bread.
Saturdays the Father does forbid you,
Sundays are forbidden by the Son [p. 55].
But later Beck succumbs completely to that kind of blathering about the Jews which is typical of the liberal Young Germans. [4] The poetry dries. up so entirely that one might think one was listening to a scrofulous speech in the scrofulous Saxon Assembly of Estates: You cannot become a craftsman, nor an âalderman of the mercersâ guildâ, nor tiller of the soil, nor professor, but a career in medicine is open to you. This finds poetical expression as follows:
A working trade they would deny you,
Deny you too a field to till.
You may not from the teacherâs chair
Offer discourse to the young;
. . . . . . . . . . . . . . . .
You may heal the countryâs sick [p. 57].
Could one not in the same way versify the Collected Statutes of Prussia and set Herr Ludwig of Bavariaâs verse to music?
Having declaimed to his son:
You must labour and be grasping,
Always covetous of property and gold [p. 57],
the Jew consoles him with:
Your honesty endures for ever [pp. 57-58].
Lorelei[edit source]
This Lorelei is none other than Gold.
Then did turpitude flood in
Upon all purity of spirit,
Drowning all things sound [p. 64].
This Deluge of the spirit and drowning of all things sound is a most depressing mixture of the banal and the bombastic. There follow petty tirades against the evil and immorality of money.
Its (loveâs) quest is money and precious stones
And never hearts nor parity of souls,
No simple hut for dwelling [p. 67].
If money had done no more than discredit this German quest for hearts and parity of souls and Schillerâs meanest hut with its space for a happy loving pair, [allusion to Schillerâs poem âDer jangling am Bache"] its revolutionary effects would deserve recognition.
Drum Song[edit source]
In this poem our socialist poet once more shows how through being trapped in the German petty-bourgeois misery, he is constantly obliged to spoil what little effect he achieves.
A regiment marches off with its band playing. The people call upon the soldiers to make common cause with them. The reader is glad that the poet is at last summoning up courage. But oh dear! We finally discover that the occasion is merely the Emperorâs name-day and the peopleâs words are only the improvised and unspoken reverie of a youth watching the parade. Probably a gymnasium boy:
Thus dreams a youth with burning heart [p. 76].
Whilst in the hands of Heine the same material, with the same point, would contain the most bitter satire on the German people, in Beckâs case all that emerges is a satire on the poet himself, who identifies himself with the powerlessly rapturous youth. In Heineâs case, the raptures of the bourgeoisie are deliberately high-pitched, so that they may equally deliberately then be brought down to earth with a bump; in Beckâs case it is the poet himself who is associated with these fantasies and who naturally also suffers the consequences when he comes crashing down to earth. In the case of the one the bourgeoisie feels indignation at the poetâs impertinence, in the case of the other reassurance at the attitudes of mind they have in common. The Prague uprising[5] in any case presented him with an opportunity to work up material of a quite different character from this farce.
The Emigrant[edit source]
I broke a bough from off a tree,
The keeper made complaint,
The master bound me to a post
And dealt me this grave injury [p. 86].
The only thing missing here is the complaint delivered in similarly versified form.
The Wooden Leg[edit source]
Here the poet tries his hand at narrative and fails in a really pathetic fashion. This complete inability to tell a story and create a situation, which is evident throughout the book, is characteristic of the poetry of true socialism. True socialism, in its vagueness, provides no opportunity to relate the individual facts of the narrative to general conditions and thus bring out what is striking or significant about them. That is why the true socialists shy away from history in their prose as well. Where they cannot avoid it, they content themselves either with philosophical constructions or with producing an arid and boring catalogue of isolated instances of misfortune and social cases. Furthermore, they all lack the necessary talent for narrative, both in prose and poetry, and this is connected with the vagueness of their whole outlook.
The Potato[edit source]
Tune: Morgenrot, Morgenrot!
Sacred bread!
You that came in our distress,
You that came at heavenâs bidding
Into the world, that men might eat â
Farewell, for now you are dead! [p. 105].
In the second verse he calls the potato
... that little relic
Left to us from Eden,
and describes potato-blight:
Among angels the plague rampages.
In the third verse Beck advises the poor to put mourning on:
you, the poor!
Go and put mourning on.
You now have need of nought,
Alas. all you own is gone,
Weep, who still have tears to shed!
Dead in the sand
Lies your God, O melancholy land.
Yet let these words speak comfort to you:
Never did redeemer perish
Who did not later rise again! [p. 106].
Weep, who still have tears to shed, with the poet! Were he not as bereft of energy as his poor man is of wholesome potatoes, he would have rejoiced at the substance acquired last autumn by that bourgeois god, the potato, one of the pivots of the existing bourgeois society. The landowners and burghers of Germany would have done themselves no harm by having this poem sung in the churches.
For this effort Beck deserves a garland of potato-blossom.
The Old Maid[edit source]
We shall not look more closely at this poem since it drags on interminably, extending over full ninety pages with unspeakable boredom. The old maid, who in civilised countries is mostly only a nominal occurrence, is in Germany admittedly a significant âsocial caseâ.
The most common kind of socialist self-complacent reflection is to say that all would be well if only it were not for the poor on the other side. This argument may be developed with any conceivable subject-matter. At the heart of this argument lies the philanthropic petty-bourgeois hypocrisy which is perfectly happy with the positive aspects of existing society and laments only that the negative aspect of poverty exists alongside them, inseparably bound up with present society, and only wishes that this society may continue to exist without the conditions of its existence.
Beck develops this argument in this poem often in the most trivial possible way, for example, in connection with Christmas:
O day that gently edifies menâs hearts,
You would be gentler still and doubly dear â
Did there not lodge in poor childrenâs hearts
Whose orphan gaze surveys the festive
Rooms of their rich playmates,
Envy and the seeds of sin,
Along with rabid blasphemy!
Yes...............................
... more sweetly would the childrenâs merry cheer
Sound to my ears in the Christmas candlelight,
If only in damp caverns destitution
Were not shivering on putrid straw [p. 149].
There are, by the way, occasional fine passages in this amorphous and interminable poem, for example the description of the lumpen proletariat:
Who day by day unwearyingly
Hunt garbage in the fetid gutters;
Who flit like sparrows after food,
Mending pans and grinding knives,
Starching linen with stiff fingers,
Pushing breathless at the heavy cart,
Laden with but scarcely ripened fruits,
Crying piteously: Who'll buy, who'll buy?
Who fight over a copper in the dirt;
Who at the corner-stones each day
Sing praise to the God in whom they believe,
But scarcely dare hold out their hands,
Begging being against the law;
Who with deaf cars, beset by hunger,
Pluck the harp and blow upon the flute,
Year in, year out, the same old tune â
Beneath each window, at each gate â
Setting the nursemaidâs feet adance
But hearing not the melody themselves;
Who after dusk illuminate the city
But have no light for their own home;
Who shoulder burdens and split firewood,
Who have no master, and who have too many;
Who dash to pray, procure and steal
And drown with drink the vestige of a soul [pp. 158-160].
Beck here rises for the first time above the usual morality of the German bourgeoisie by putting these lines in the mouth of an old beggar whose daughter is asking for his permission to go to a rendezvous with an officer. In the above lines he gives her an embittered picture of the classes to which her child would then belong, he derives his objections from her immediate social position and does not preach morality to her, and for this he deserves credit.
Thou Shalt Not Steal[edit source]
The virtuous servant of, a Russian, whom the servant himself characterises as a worthy master, robs his apparently sleeping master during the night in order to maintain his old father. The Russian follows him surreptitiously and looks over his shoulder just as he is penning the following note to the same old man:
Take this money! I have stolen!
Father, pray to our Redeemer
That he may one day from his throne
Allow forgiveness to his servant!
I will labour and earn money,
And from my palliasse chase fatigue,
Till I can pay my worthy master
Back the money I have stolen [p. 241].
The virtuous servantâs worthy master is so moved by these awful revelations that he cannot speak, but places his hand on the servantâs head in blessing.
But the latterâs fife had left him â
And his heart had broken with terror [p. 242].
Can anything more comical be committed to paper? Beck here descends lower than Kotzebue and Iffland, the servantâs tragedy surpasses even the middle-class tragedy.
New Gods and Old Sorrows[edit source]
In this poem, Ronge, the Friends of Light,[6] â the New Jews, the barber, the washerwoman and the Leipzig citizen with his modicum of liberty are often effectively lampooned. At the end, the poet defends himself against the philistines who will criticise him for it, although he too
The song of light
Sang out into the storm and night [p. 298].
He then himself propounds a doctrine of brotherly love and practical religion, modified by socialism and founded on a kind of nature-deism, and thus enlists one aspect of his opponents against the other. So Beck can never let matters rest until he has spoilt his own case, because he is himself too much entangled in German misery and gives too much thought to himself, to the poet, in his verse. With the modern lyrical poets in general, the bard has reverted to a fabulously trimmed, heroically posturing figure. He is not an active person situated in real society, who writes poetry, but âthe poetâ, hovering in the clouds, these clouds being none other than the nebulous fantasies of the German bourgeoisie. â Beck constantly drops from the most heroical bombast into the soberest of bourgeois prose styles, and from a petty warlike wit against present conditions into a sentimental acceptance of them. It is constantly occurring to him that it is he himself de quo fabula narratur. [about whom the story is being told] That is why his songs are not revolutionary in effect, but resemble
Three doses of salts
To calm the blood (p. 293).
The conclusion to the whole volume is therefore most appropriately provided by the following weak wail of resignation:
When will life upon this earth
Be bearable, O God?
In longing I am doubly strong
And hence in patience doubly wearied [p. 324].
Beck has incontestably more talent and at the outset more energy too than most of the German scribbling fraternity. His great lament is the German misery, amongst whose theoretical manifestations also belong Beckâs pompously sentimental socialism and Young German reminiscences. Until social conflicts in Germany are given a more acute form by a more distinct differentiation between classes and a momentary acquisition of political power by [the] bourgeoisie, there can be little hope for a German poet in Germany itself. On the one hand, it is impossible for him to adopt a revolutionary stance in German society because the revolutionary elements themselves are not yet sufficiently developed, and on the other, the chronic misery surrounding him on all sides has too debilitating an effect for him to be able to rise above it, to be free of it and to laugh at it, without succumbing to it again himself. For the present the only advice we can give to all German poets who still have a little talent is to emigrate to civilised countries.
2. Karl GrĂŒn, ĂŒber Göthe vom Menschlichen Standpunkte, Darmstadt, 1846[edit source]
Deutsche-BrĂŒsseler-Zeitung No. 93, November 21, 1847[edit source]
Herr GrĂŒn relaxes after the exertions of his âSoziale Bewegung in Frankreich und Belgienâ by glancing at the lack of social movement [in German: Bewegung â movement and Stillstand â lack of movement] in his native land. For the sake of variety, he decides to take a look at âthe human aspectâ of the elderly Goethe. He has exchanged his seven-league boots for carpet-slippers, donned his dressing-gown and stretches himself, full of self-satisfaction, in his arm-chair:
âWe are not writing a commentary, we are only picking out what is there for all to seeâ (p. 244).
He has made things really snug for himself:
âI had put some roses and camellias in my room, and mignonette and violets by the open windowâ (p. III). âAnd above all, no Commentaries! ... But here, the complete works on the table and a faint scent of roses and mignonette in the room! Let us just see where we get to.... Only a rogue offers more, than he has!â (pp. IV, V).
For all his nonchalance, Herr GrĂŒn nevertheless performs deeds of the stoutest heroism in this book. But this will not surprise us when we have heard him himself say that he is the man who âwas on the point of despairing at the triviality of public and private affairsâ (p. 111), who, âfelt Goetheâs restraining hand whenever he was in danger of being submerged by extravagance and lack of formâ (ibid.), whose heart is âfull with the sense of human destinyâ, âwho has listened to the soul of man â though it should mean descending into hell! â (p. IV). Nothing will surprise us any more after learning that previously he had âonce addressed a question to Feuerbachian manâ which was indeed âeasy to answerâ but which nevertheless appears to have been too difficult for the man in question (p. 277); and when we see how Herr GrĂŒn on p. 198 âleads self-awareness out of a cul de sacâ, on p. 102 even plans to visit âthe court of the Russian Emperorâ and on p. 305 cries out to the world with a voice of thunder: âAnathema upon any man who would proclaim new and permanent social relations by law!â We are prepared for anything when Herr GrĂŒn undertakes on p. 187 âto take a closer look at idealismâ and âshow it up for the guttersnipe it isâ, when he speculates on âbecoming a man of propertyâ,
a ârich, rich man of property, to be able to pay the property tax, to obtain a scat in the Chamber of Representatives of mankind, to be included in the list of jurymen who judge between what is human and what is notâ.
How could he fail to achieve this, standing as he does, âon the nameless ground of the universally human"? (p. 182). He does not even tremble before âthe night and its horrorsâ (p. 312), such as murder, adultery, robbery, whoring, licentiousness and puffed-up pride. It is true that on p. 99 he confesses he has also âknown the infinite pang of man as he discovers himself at the very point of his own insignificanceâ, it is true he âdiscoversâ himself before the public eye at this âpointâ on the occasion of the lines:
You compare but with the spirit in your mind,
Not me
[Goethe, Faust, Part I, Scene 1, âNight"]
to be precise, as follows:
âThese words are as when thunder and lightning occur together, with the earth opening up at the same time. These words are like the veil of the temple being rent in twain and the graves being opened ... the twilight of the Gods is upon us and the chaos of old is come again ... the stars collide, in an instant a single comet tail incinerates our little earth, and all that exists is henceforth but billowing smoke and vapour. And if one imagines the most atrocious destruction, ... it is all but as nothing against the annihilation contained in these eleven words!â (pp. 235, 236).
It is true, âat the furthermost frontier of theoryâ, namely on p. 295, Herr GrĂŒn has a sensation âof icy water running down his back, real terror quivers through his limbsâ â but he overcomes all this with ease, for after all he is a member of the âgreat order of freemasons of mankind"! (p. 317).
Take it all in all, with such qualities Herr GrĂŒn will perform valiantly on any field of battle. Before we proceed to his productive examination of Goethe, let us accompany him to some of the secondary areas of his activity.
Firstly to the field of the natural sciences, for according to p. 247 âthe understanding of natureâ is âthe sole positive scienceâ and at the same time ânonetheless the fulfilment of humanisticâ (vulgo: human) âmanâ. Let us carefully collate the positive pronouncements Herr GrĂŒn makes concerning this sole positive science. He does not actually go into the subject at all extensively, he merely lets fall a few remarks while pacing his room, so to speak, in the interval between daylight and darkness, but the miracles he performs are ânonethelessâ the âmost positiveâ for that.
In connection with the SystĂšme de la Nature[7] ascribed to Holbach, he reveals:
âWe cannot here expound how the System of Nature breaks off half-way, how it breaks off at the point where freedom and self-determination had to break out from the necessity of the cerebral systemâ (p. 70).
Herr GrĂŒn could indicate the precise point at which this or that âbreaks outâ âfrom the necessity of the cerebral systemâ and man would thus be slapped on the inside of his skull as well. Herr GrĂŒn could give the most certain and most detailed information on a point which has hitherto escaped all observation, in other words the productive processes of consciousness in the brain. But alas! In a book on the human aspect of Goethe we âcannot expound this in detailâ.
Dumas, Playfair, Faraday and Liebig have hitherto innocently subscribed to the view that oxygen is a gas which has neither taste nor smell. Herr GrĂŒn, however, who of course knows that the prefix âoxy-â means sharp to the taste, declares on p. 75 that âoxygenâ is âsharp-tastingâ. In the same way, on p. 229 he contributes new facts to acoustics and optics; by postulating a âpurifying uproar and brightnessâ, he places the purificatory power of sound and light beyond all doubt.
Not content with such dazzling contributions to the âsole positive scienceâ, not content with the theory of inward slaps, on p. 94 Herr GrĂŒn discovers a new bone:
âWerther is the man who has no vertebra, who has not yet developed as subject.â
Until now it had been mistakenly thought that man had some two dozen vertebrae. Herr GrĂŒn reduces these numerous bones not just to the normal singular form but goes on to discover that this one and only vertebra has the remarkable property of making man âsubjectâ. The âsubjectâ Herr GrĂŒn deserves an extra vertebra for this discovery. Finally our casual naturalist summarises his âsole positive scienceâ of nature as follows:
âIs not the core of nature
Mankind at heart?'
[Goethe, Ultimatum]
âThe core of nature is mankind at heart. At the heart of mankind is the core of nature. Nature has its core at mankindâs heartâ (p. 250).
To which we would add, with Herr GrĂŒnâs permission: Mankind at heart is the core of nature. At heart the core of nature is mankind. At the heart of mankind nature has its core. With this eminently âpositiveâ piece of enlightenment we leave the field of natural science, and turn to economics, which unfortunately, according to the above, is not a âpositive scienceâ. Regardless of this, Herr GrĂŒn, hoping for the best, proceeds extremely âpositivelyâ here too.
âIndividual set himself against individual, and thus universal competition aroseâ (p. 211).
In other words, that obscure and mysterious conception German socialists have of âuniversal competitionâ came into being, âand thus competition aroseâ. No reasons are indicated, no doubt, because economics is not a positive science.
âIn the Middle Ages base metal was still bound by fealty, courtly love and piety; the sixteenth century burst this fetter, and money was set freeâ (p. 241).
MacCulloch and Blanqui, who have hitherto been under the misapprehension that money was âbound in the Middle Agesâ by deficient communications with America and the granite masses that covered the veins of âbase metalâ in the Andes, [reference to: J. R. MacCulloch, The Principles of Political Economy and Blanqui, Histoire de l'Ă©conomie politique en Europe] MacCulloch and Blanqui will be addressing a vote of thanks to Herr GrĂŒn for this revelation.
Herr GrĂŒn seeks to give a positive character to History, which is likewise not a âpositive scienceâ, by juxtaposing the traditional facts and a series of facts of his imagination.
On p. 91, âAddisonâs Cato stabbed himself on the English stage a century before Wertherâ, thereby testifying to a remarkable weariness of life. For by this account, he âstabbedâ himself when his author, who was born in 1672, was still a babe in arms. [8]
On p. 175 Herr GrĂŒn corrects Goetheâs Tag- und Jahreshefte to the effect that the freedom of the press was by no means âdeclaredâ by the German governments in 1815 but only âpromisedâ. So the horrors retailed to us by the philistines of the Sauerland and elsewhere concerning the four years of press freedom from 1815 to 1819, are all just a dream: how at that time the press exposed all their dirty linen and petty scandals to the light of day and how finally the Federal Decrees of 1819[9] put an end to this reign of terror by public opinion.
Herr GrĂŒn goes on to tell us that the Free Imperial City of Frankfurt was not a state at all but âno more than a piece of civil societyâ (p. 19). Germany, he says, has no states of any kind, and people are at last beginning âto realise increasingly the peculiar advantages of this stateless condition of Germanyâ (p. 257), which advantages consist especially in the cheapness of flogging. The German autocrats will thus be obliged to say: âla sociĂ©tĂ© civile, c'est moiâ, [I am civil society] â although they fare badly in this, for according to p. 10 1, civil society is only âan abstractionâ.
If, however, the Germans have no state, they have instead âa massive bill-of-exchange on truth, and this bill-of-exchange must be realised, paid up and changed for jingling coinâ (p. 5). This bill-of-exchange is no doubt payable at the same office where Herr GrĂŒn pays his âproperty taxâ, âto obtain a seat in the Chamber of Representatives of mankindâ.
Deutsche-BrĂŒsseler-Zeitung No. 94, November 25, 1847[edit source]
The most important âpositiveâ things he enlightens us about concern the French Revolution, on whose âsignificanceâ he delivers a special âdigressionâ. He begins with the oracular utterance that the contradiction between historical law and rational law is indeed important, for both are of historical origin. Without wishing in any way to belittle Herr GrĂŒnâs discovery, which is as new as it is important, that rational law too arose in the course of history, we would diffidently venture the observation that a quiet encounter in the quiet of his chamber with the first volumes of Buchezâs Histoire parlementaire should show him what part this contradiction played in the Revolution.
Herr GrĂŒn, however, prefers to give us an extensive proof of the evil nature of the Revolution which eventually boils down to the one, ponderously massive complaint against it: that it âdid not examine the concept of manâ [p. 195]. Indeed such a grievous sin of omission is unforgivable. If only the Revolution had examined the concept of man, there would have been no question of a ninth Thermidor or an eighteenth Brumaire [10]; Napoleon would have contented himself with his generalâs commission and maybe in his old age written drilling regulations âfrom the human aspectâ. â We further learn, in the course d our enlightenment, âabout the significance of the Revolutionâ, that basically there is no difference between deism and materialism, and why not. From this we see with some pleasure that Herr GrĂŒn has not yet quite forgotten his Hegel. Cf. for example Hegelâs Geschichte der Philosophie, III, pp. 458, 459 and 463, second edition. â Then, likewise to enlighten us âabout the significance of the Revolutionâ, a number of points about competition are made, of which we anticipated the most important above; further, long excerpts from the writings of Holbach are given, in order to prove that he explained crime as having its origin in the state; âthe significance of the Revolutionâ is similarly elucidated by a generous anthology from Thomas Moreâs Utopia, which Utopia is in turn elucidated to the effect that in the year of 1516 it prophetically portrayed no less than â âpresent-day Englandâ (p. 225), down to the most minute details. And at last, after all these vues and considĂ©rants, on which he digresses at length over 36 pages, the final verdict follows on p. 226: âThe Revolution is the realisation of Machiavellianism.â An example which is a warning to all those who have not yet examined the concept of âman"!
By way of consolation for the unfortunate French, who have achieved nothing but the realisation of Machiavellianism, on p. 73 Herr GrĂŒn dispenses one little drop of balm:
âIn the eighteenth century the French people was like a Prometheus among the nations, who asserted human rights as against those of the gods.â
Let us not dwell on the fact that it must presumably have examined the concept of manâ after all, nor on the fact that it assertedâ human rights not âas against those of the godsâ but those of the king, the aristocracy and the clergy, let us pass over these trifles and veil our heads in silent grief: for something âhumanâ has happened to Herr GrĂŒn himself here.
Herr GrĂŒn, you see, has forgotten that in previous publications (cf. for instance the article in Volume I of the Rheinische JahrbĂŒcher, [GrĂŒn, âPolitik und Socialismus"] âDie soziale Bewegungâ etc.) he had not merely expatiated upon and âpopularisedâ a certain argument concerning human rights that is to be found in the Deutsch-Französische JahrbĂŒcher, [see Marxâs âOn the Jewish Question"] but with the truest plagiaristic zeal had even carried it to nonsensical extremes. He has forgotten that there he had pilloried human rights as the rights of the Ă©picier [shopkeeper], the philistine, etc.; here he suddenly transforms them into â human rights â, the rights of â man â. The same thing happens to Herr GrĂŒn on pp. 251 and 252, where âthe right with which we were born and which, alas, is universally ignoredâ, from Faust, is turned into âyour natural right, your human right, the tight to translate oneâs ideas into practice and enjoy the fruits of oneâs laboursâ; although Goethe opposes it directly to âlaw and rightsâ, which âare passed on from generation to generation like an everlasting diseaseâ [Goethe, Faust], in other words the traditional law of the ancien rĂ©gime, with which only the â innate, ageless and inalienable human rightsâ of the Revolution, but by no means the rights of âmanâ conflict. This time, it is true, Herr GrĂŒn had to forget his previous point, so that Goethe should not forfeit his human aspect.
Herr GrĂŒn has however not yet completely forgotten what he learned from the Deutsch-Französische JahrbĂŒcher and other publications of the same tendency. On p. 210 he defines the freedom in France at that time, for example, as âthe freedom of unfree (!), common (!!) beings (!!!)â. This non-being has arisen from the common being on pp. 204 and 205 of the Deutsch-Französische JahrbĂŒcher. and from the translations of these pages into the current language of German socialism of that time. Arguments which make abstract of philosophy and contain expressions from law, economics, etc., are incomprehensible to the true socialists, who therefore have the general habit of condensing them in the twinkling of an eye into a single brief catchphrase, studded with philosophical expressions and then committing this nonsense to memory for use on any conceivable occasion. In this way, the legal âcommon beingâ in the Deutsch-Französische JahrbĂŒcher [Marx, âOn the Jewish Question"] has been transformed into the above philosophico-nonsensical âgeneral beingâ; political liberation, democracy, has acquired its philosophical short formula in âliberation from the unfree general beingâ, and this the true socialist can put in his pocket without having to fear that his erudition will prove too heavy for him.
On p. XXVI Herr GrĂŒn exploits what is said in the Holy Family about sensationism and materialism in a manner similar to that which he uses in respect of the above-mentioned quotations from Holbach and their socialist interpretation, the hint contained in that publication that links with the socialist movement of the present day are to be found in the materialists of the eighteenth century, including Holbach.
Let us pass on to philosophy. For which Herr GrĂŒn has a thorough-going contempt. As early as p. VII he informs us that he âhas no further use for religion, philosophy and politicsâ, that these three âhave existed and will never rise again from their dissolutionâ and that from all of them and from philosophy in particular he âwill retain nothing more than man himself and the social being capable of social activityâ. The social being capable of social activity and the above-mentioned human man are, it is true, sufficient to console us for the irreversible downfall of religion, philosophy and politics. But Herr GrĂŒn is far too modest. He has not only âretainedâ âhumanistic manâ and various âbeingsâ from philosophy, but he is also the proud possessor of a considerable, if confused, mass of Hegelian tradition. How could it be otherwise, when several years ago he knelt in reverence on a number of occasions before the bust of Hegel? We shall be asked not to introduce such scurrilous and scandalous personal details; but Herr GrĂŒn himself confided this secret to the man from the press. We shall not at this juncture say where. We have already quoted Herr GrĂŒnâs sources with chapter and verse so frequently that we may for once request a like service of Herr GrĂŒn. To give him at once further proof of our kind intentions towards him, we will confide to him the fact that he took his final verdict in the free-will controversy, which he gives on p. 8, from Fourierâs TraitĂ© de l'Association, section âdu libre arbitreâ. Only the idea that the theory of free will is an âaberration of the German mindâ is a peculiar âaberrationâ on the part of Herr GrĂŒn himself.
We are at last getting closer to Goethe. On p. 15 Herr GrĂŒn allows Goethe the right to exist. For Goethe and Schiller are the resolution of the contradiction between âpleasure without activityâ, i. e., Wieland, and âactivity without pleasureâ, i. e., Klopstock. âLessing first based man on himself.â (One wonders whether Herr GrĂŒn can emulate him in this acrobatic feat.) â In this philosophic construction, we have all of Herr GrĂŒnâs sources together. The form of the construction, the basis of the whole thing is Hegelâs world-famous stratagem for the reconciliation of contradictions. âMan based on himselfâ is Hegelian terminology applied to Feuerbach. âPleasure without activityâ and âactivity without pleasureâ, this contradiction on which Herr GrĂŒn sets Wieland and Klopstock to play the above variations, is borrowed from the Complete Works of M Hess. The only source which we miss is literary history itself, which has not the remotest inkling of the above hotchpotch and is therefore rightly ignored by Herr GrĂŒn.
Whilst we are on the subject of Schiller, the following observation of Herr GrĂŒnâs should be apposite: âSchiller was everything one can be, insofar as one is not Goetheâ (p. 311). Beg pardon, one can also be Herr GrĂŒn. â Incidentally, our author is here ploughing the same furrow as Ludwig of Bavaria:
Rome, thou art lacking in Naplesâ gifts, she in those
that thou layst claim to;
Were but the two of you one, it had been too much for the earth.
[Ludwig I of Bavaria, âFlorenzâ â paraphrased]
This historical construction prepares the way for Goetheâs entry into German literature. âMan based on himselfâ by Lessing can continue his evolution only in Goetheâs hands. For to Herr GrĂŒn belongs the credit of having discovered âmanâ in Goethe, not natural man, begotten by man and woman in the pleasures of the flesh, but man in the higher sense, dialectical man, the caput mortuum [distillation product, distillate] in the crucible, in which God the Father, Son and Holy Ghost have been calcined, the cousin germain of Homunculus in Faust â in short, not man as Goethe speaks of him, but man as such, as Herr GrĂŒn speaks of him. Who is âman as suchâ, then, of whom Herr GrĂŒn speaks?
âThere is nothing in Goethe that is not human contentâ (p. XVI). â On p. XXI we hear âthat Goethe so portrayed and conceived of man as such as we wish to realise him todayâ. â On p. XXII: âGoethe today, and that means his works, is a true compendium of humanity.â â Goethe âis humanity fulfilledâ (page XXV). â âGoetheâs literary works are (!) the ideal of human societyâ (p. 12). â âGoethe could not become a national poet because he was destined to be the poet of all that is humanâ (p. 25). â Yet, according to p. 14, âour nationâ â that is, the Germans â is nevertheless supposed to âdiscern its own essence transfiguredâ in Goethe.
This is the first revelation about âthe essence of manâ, and we may trust Herr GrĂŒn all the more in this matter because he has no doubt âexamined the concept of manâ with the utmost thoroughness. Goethe portrays âmanâ as Herr GrĂŒn wishes to realise him, and at the same time he portrays the German nation transfigured â âmanâ is thus none other than âthe German transfiguredâ. We have confirmation of this throughout. Just as Goethe is not âa national poetâ but âthe poet of all that is humanâ, so too the German nation is not a ânationalâ nation, but the nation âof all that is humanâ. For this reason we read on p. XVI again: âGoetheâs literary works, emanating from life, ... neither had nor have anything to do with reality.â Just like âmanâ, Just like âthe Germansâ. And on p. 4: âAt this very time French socialism aims to bring happiness to France, German writers have their eyes on the human race.â (While âthe human raceâ is for the most part accustomed to âhavingâ them not before âtheir eyesâ but before a somewhat opposite part of the anatomy.) On innumerable occasions Herr GrĂŒn therefore expresses his pleasure at the fact that Goethe wanted âto liberate man from withinâ (e. g., p. 225), which truly Germanic form of liberation has so far refused to emerge from âwithin"!
Let us duly note this first revelation then: âManâ is the German âtransfiguredâ.
Deutsche-BrĂŒsseler-Zeitung No. 95, November 28, 1847[edit source]
Let us now observe how Herr GrĂŒn pays homage to âthe poet of all that is humanâ, the âhuman content in Goetheâ. We shall thereby best discover who âmanâ is, of whom Herr GrĂŒn is speaking. We shall find that Herr GrĂŒn here reveals the most secret thoughts of true socialism, which is typical of the way his general craving to out-shout all his cronies leads him rashly to trumpet out to the world matters which the rest of the band prefer to keep to themselves. His transformation of Goethe into âthe poet of all that is humanâ was incidentally facilitated for him by the fact that Goethe himself had a habit of using the words âmanâ and âhumanâ with a special kind of emphasis. Goethe, it is true, used them only in the sense in which they were applied in his own day and later also by Hegel, for instance the attribute âhumanâ was bestowed on the Greeks in particular as opposed to heathen and Christian barbarians, long before these expressions acquired their mystically philosophical meaning through Feuerbach. With Goethe especially they usually have a most unphilosophical and flesh-and-blood meaning. To Herr GrĂŒn belongs the credit of being the first to have turned Goethe into a disciple of Feuerbach and a true socialist.
We cannot of course speak of Goethe himself in any detail here. We would just draw attention to one point. In his works Goetheâs attitude to contemporary German society is a dual one. Sometimes he is hostile towards it; he attempts to escape from what he finds repulsive in it, as in Iphigenie and above all throughout the Italian journey; he rebels against it as Götz, Prometheus and Faust, he lashes it with his bitterest satire as Mephistopheles. But then sometimes he is on friendly terms with it, âaccommodatesâ himself to it, as in the majority of the Zahme Xenien and many prose writings; he celebrates it, as in the MaskenzĂŒge, even defends it against the oncoming movement of history, as particularly in all the writings in which he comes to speak of the French Revolution. It is not just some aspects of German life which Goethe accepts in contrast to others which are repugnant to him. More frequently it is a question of the different moods he is in; there is a continuing battle within him between the poet of genius who feels revulsion at the wretchedness of his environment. and the cautious offspring of the Frankfurt patrician or the Weimar privy-councillor who finds himself compelled to come to terms with and accustom himself to it. Goethe is thus at one moment a towering figure, at the next petty; at one moment an obstinate, mocking genius full of contempt for the world, at the next a circumspect, unexacting, narrow philistine. Not even Goethe was able to conquer the wretchedness of Germany; on the contrary, it conquered him, and this victory of wretchedness over the greatest of Germans is the most conclusive proof that it cannot he surmounted at all âfrom withinâ. Goethe was too universal, too active a nature, too much a man of flesh and blood to seek refuge from this wretchedness in a Schillerian flight to the Kantian ideal; he was too keen-sighted not to see how ultimately such a flight amounted to no more than the exchange of a prosaic form of wretchedness for a grandiloquent one. His temperament, his energies, his whole mental attitude disposed him to the practical life, and the practical life he found around him was wretched. This dilemma of having to exist in an environment which he could only despise, and yet being bound to this environment as the only one in which he could be active, this dilemma always faced Goethe, and the older he became, the more the mighty poet withdrew de guerre lasse [tired of the struggle] behind the insignificant Weimar minister. Unlike Börne and Menzel, we do not criticise Goethe for not being liberal [Börne, Pariser Briefe; W. Menzel, Die deutsche Literatur] but for being capable of occasional philistinism as well, not for being unsusceptible to any enthusiasm for German freedom but for sacrificing his spasmodically erupting and truer aesthetic instinct to a petty-bourgeois fear of all major contemporary historical movements, not for being a man of the court but for being capable of attending with such solemn gravity to the pettiest affairs and menus plaisir [little entertainments â involving supplementary expenditure] of one of the pettiest of the little German courts, at the time when a Napoleon was flushing out the great Augean stable that was Germany. We criticise him not from a moral or from a party point of view, but at the very most from the aesthetic and historical point of view; we measure Goethe neither by moral nor by political nor by âhumanâ standards. We cannot here involve ourselves in a description of Goetheâs relationship to his whole age, his literary precursors and contemporaries, his process of development and his station in life. We therefore restrict ourselves simply to noting the facts.
We shall see in respect of which of these aspects Goetheâs works are a âtrue compendium of humanityâ, âhumanity fulfilledâ and the âideal of human societyâ.
Let us first of all take Goetheâs critique of the existing society and then move on to the positive description of the âideal of human societyâ. In view of the wealthy content of GrĂŒnâs book, it goes without saying that in either area we are only highlighting a few points of characteristic brilliance.
As a critic of society Goethe does indeed perform miracles. He âcondemns civilisationâ (pp. 34-36) by giving voice to a few romantic complaints that it blurs everything that is characteristic and distinctive about man. He âprophesies the world of the bourgeoisieâ (p. 78) by depicting in Prometheus tout bonnement [quite simply] the origin of private property. On p. 229 he is âjudge over the world.... the Minos of civilisation â. But all these things are mere trifles.
On p. 253 Herr GrĂŒn quotes Catechisation:
Reflect, my child! From whom have you these talents?
You cannot have them from yourself, you know. â
Why, father gave me everything. â
And who gave them to him? â My grandfather. â
No, no! From whom could he, your grandfather, receive them? â
Well, he just took them.
Hurrah! trumpets Herr GrĂŒn at the top of his voice, la propriĂ©tĂ©, c'est le vol [property is theft] â Proudhon â in person! [allusion to Proudhon, Qu'est-ce que la propriĂ©tĂ©?]
Leverrier can go back home with his planet and surrender his medal to Herr GrĂŒn â for this is something greater than Leverrier, this is something greater even than Jackson and his sulphuric ether fumes. For the man who condensed Proudhonâs theft thesis, which is indeed disquieting for many peaceful members of the bourgeoisie, to the innocuous dimensions of the above epigram by Goethe â the only reward for him is the grand cordon of the Legion of Honour.
The BĂŒrgergeneral presents more difficulties. Herr GrĂŒn gazes at it for a while from every side, makes a few doubtful grimaces, which is unusual for him, and begins to cogitate: âtrue enough ... somewhat wishy-washy ... this does not amount to a condemnation of the Revolutionâ (p. 150).... Wait! now he has it! What is the object at issue? A jug of milk[11] and so: âLet us not ... forget that here once again ... it is the property question that is being brought to the foreâ (p. 151).
If two old women are quarrelling beneath Herr GrĂŒnâs window over the head of a salted herring, may Herr GrĂŒn never find it too much trouble to descend from his room with its fragrance of ârosesâ and mignonette to inform them that for them too âit is the property question that is being brought to the foreâ. The gratitude of all right-thinking people will be the best reward for him.
Deutsche-BrĂŒsseler-Zeitung No. 96, December 2,1847[edit source]
Goethe performed one of the greatest feats of criticism when he wrote Werther. Werther is not by any means merely a sentimental love-story, as those who have hitherto read Goethe âfrom the human aspectâ believed.
In Werther âthe human content has found so fitting a form that nothing can be found in any of the literatures of the world which might even remotely deserve to he set beside itâ (p. 96). âWertherâs love for Lone is a mere instrument, a vehicle for the tragedy of the radical pantheism of emotion.... Werther is the man who has no vertebra, who has not yet become a subjectâ (p. 93 [p. 94]). Werther shoots himself not from infatuation but âbecause he, that unhappy pantheistic spirit, could not come to terms with the worldâ (p. 94). â Werther depicts the whole rotten condition of society with artistic mastery, it seizes the wrongs of society by their deepest roots, by their philosophico-religious basisâ (which âbasisâ everybody knows to be of more recent origin than the âwrongsâ), âby the vague and nebulous understanding.... Pure, well-ventilated conceptions of true human natureâ (and above all vertebra, Herr GrĂŒn, vertebra!) âwould be the death of that state of wretchedness, those worm-eaten, crumbling conditions which we call bourgeois life!â [p. 95].
An example of how â Werther depicts the rotten condition of society with artistic masteryâ. Werther writes:
âAdventures? Why do I use this silly word ... our false bourgeois relationships, they are the real adventures, they are the real monstrosities!â
[Goethe, Briefe aus der Schweiz, written in the form of excerpts from letters, supposedly found among the papers of the main character of Die Leiden des jungen Werthers]
This cry of lamentation from a lachrymose emotionalist at the discrepancy between bourgeois reality and his no less bourgeois illusions about this reality, this faint-hearted sigh which derives solely from a lack of the most ordinary experience, is given out by Herr GrĂŒn on p. 84 as incisive social criticism. Herr GrĂŒn even asserts that the âdespairing agony of lifeâ which the above words express, âthis unhealthy urge to turn things on their heads so that they should at least acquire a different appearanceâ (!) âultimately dug for itself the burrow of the French Revolutionâ. The Revolution, previously the realisation of Machiavellianism, here becomes merely the realisation of the sufferings of young Werther. The guillotine of the Place de la RĂ©volution is only a pale imitation of Wertherâs pistol.
By the same token it is self-evident, according to p. 108, that in Stella too Goethe is dealing with âsocial materialâ, although here only â,the most disreputable circumstancesâ (p. 107) are depicted. True socialism is much more broad-minded than our Lord Jesus. For where two or three are forgathered â they need not even do so in its name â then it is in the midst of them and there is âsocial materialâ. Like its disciple Herr GrĂŒn, it generally bears a striking resemblance to âthat kind of dull-witted, self-satisfied nosey-parker who makes everything his business but gets to the bottom of nothingâ (p. 47).
Our readers will perhaps remember a letter Wilhelm Meister writes to his brother-in-law [Werner] in the last volume of the Lehrjahre, in which, after a few rather trite comments on the advantages of growing up in well-to-do circumstances, the superiority of the aristocracy over the narrow-minded bourgeoisie is acknowledged and the subordinate position of the latter as well as of all other non-aristocratic classes Is sanctioned on the grounds that it is not possible to change it for the present. It is said that only the individual is able in certain circumstances to attain a level of equality with the aristocracy. Herr GrĂŒn remarks apropos of this:
âWhat Goethe says of the pre-eminence of the upper classes of society is absolutely true if one takes upper class as identical with educated class, and in Goetheâs case this is soâ (p[p]. 264[-65]).
And there let the matter rest.
Let us come to the much-discussed central point: Goetheâs attitude to politics and to the French Revolution. Here Herr GrĂŒnâs book provides an object lesson in what it means to endure through thick and thin; here Herr GrĂŒnâs devotion gives a good account of itself.
So that Goetheâs attitude towards the Revolution may appear justified, Goethe must of course be above the Revolution and have transcended it even before it took place. As early as p. XXI we therefore learn:
âGoethe had so far outstripped the practical development of his age that he felt he could only adopt towards it an attitude of rejection, a defensive attitude.â
And on p. 84, apropos of Werther, who, as we saw already, embodies the whole Revolution in nuce [in the germ]: âHistory shows 1789, Goethe shows 1889.â Similarly on pp. 28 and 29 Goethe is obliged in a few brief words âradically to dispose of all the shouting about libertyâ since back in the seventies he had an article b printed in the Frankfurter Gelehrte Anzeigen which does not at all discuss the liberty which the âshoutersâ are demanding, but only engages in a few general and fairly sober reflections on liberty as such, the concept of liberty. Furthermore: because in his doctoral dissertations Goethe propounded the thesis that it was actually the duty of every legislator to introduce a certain form of worship â a thesis which Goethe himself treats merely as an amusing paradox, inspired by all manner of small-town clerical bickering in Frankfurt (which Herr GrĂŒn himself quotes) â because of this âthe student Goethe discarded the whole dualism of the Revolution and the present French state like an old pair of shoesâ (pp. 26 and 27). It would appear as if Herr GrĂŒn has inherited âthe student Goetheâs worn-out shoesâ and used them to sole the seven-league boots of his âsocial movementâ with.
This of course now sheds a new light for us on Goetheâs statements about the Revolution. It is now clear that being high above it, having âdisposed of itâ as long as fifteen years previously, having âdiscarded it like an old pair of shoesâ and being a hundred years in advance of it, he could have no sympathy with it and could take no interest in a nation of âshouters for libertyâ, with whom he had settled his accounts way back in the year seventy-three. Herr GrĂŒn now has an easy time of it. Goethe may turn as much trite inherited wisdom into elegant distiches, he may philosophise upon it with as much philistine narrow-mindedness, he may shrink with as much petty-bourgeois horror from the great ice-floes which threaten his peaceable poetâs niche, he may behave with as much pettiness, cowardice and servility as he will, but he cannot carry things too far for his patient gloss-writer. Herr GrĂŒn lifts him up on his tireless shoulders and carries him through the mire; indeed he transfers the whole mire to the account of true socialism, just to ensure that Goetheâs boots stay clean. From the Campagne in Frankreich to the NatĂŒrliche Tochter, Herr GrĂŒn takes on responsibility (pp. 133-170) for everything, everything without exception, he shows a devotion which might move a Buchez to tears. And if all this does not help, if the mire is just too deep, then a higher social exegesis is harnessed to the task, then Herr GrĂŒn [p. 137] paraphrases as follows:
The sad destiny of France, let the mighty think on it,
But verify the lowly should ponder it more.
The mighty perished; but who defends the multitude
From the multitude? The multitude was tyrant to itself.
[Goethe, âVenezianische Epigramme"]
âWho defendsâ, shouts Herr GrĂŒn for all he is worth, with italics, question marks and all the âvehicles of the tragedy of the radical pantheism of emotionâ [p. 931, âwho, in particular, defends the unpropertied multitude, the so-called rabble, against the propertied multitude, the legislating rabble?â (p. 137). âWho in particular defendsâ Goethe against Herr GrĂŒn? In this way Herr GrĂŒn explains the whole series of worldly-wise bourgeois precepts contained in the Venetian Epigramme:
they âare like a slap in the face delivered by the hand of Hercules which only nowâ (after the danger is past for the philistine) âappear to us to smack home really tolerably now that we have a great and bitter experienceâ (bitter indeed for the philistine) âbehind usâ (p. 136).
From the Belagerung von Mainz Herr GrĂŒn
âwould not wish to pass over the following passage for anything in the world: âOn Tuesday ... I hastened ... to pay homage to his Highness, and had the great good fortune to wait upon the Prince ... my ever gracious Lordâ, etc. [p. 147].
The passage in which Goethe lays his humble devotion at the feet of Herr Rietz, the King of Prussiaâs [Frederick William II] Gentleman, Cuckold and Pimp of the Bedchamber, Herr GrĂŒn does not think fit to quote.
Deutsche-BrĂŒsseler-Zeitung No. 97, December 5, 1847[edit source]
Apropos of the BĂŒrgergeneral and the Ausgewanderte we read:
âGoetheâs whole antipathy towards the Revolution, whenever it was expressed in literary form, was concerned with the eternal lament at seeing people driven out from circumstances of well-deserved and well-accustomed property, which intriguers and envious men, etc., then usurped ... this same injustice of robbery. ...His peaceful domesticated nature became indignant at this violation of the right of property, which, being arbitrarily inflicted, made destitute refugees of whole masses of peopleâ (p. 15 1).
Let us without more ado put this passage to the account of âmanâ whose âpeaceful, domesticated natureâ feels so much at ease in âwell-deserved and well-accustomedâ, to put it bluntly, well-earned âcircumstances of propertyâ that it declares the tempest of the Revolution which sweeps away these circumstances sans façon to be âarbitraryâ and the work of âintriguers and envious menâ, etc. In the light of this it does not surprise us that Herr GrĂŒn âfinds the purest pleasureâ (p. 165) in the bourgeois idyll Hermann und Dorothea, its timid, worldly-wise small-townsfolk and lamenting peasants who take to their heels in superstitious fear before the sansculotte army and the horrors of war. Herr GrĂŒn
âeven accepts with relief the pusillanimous role which is assigned at the end ... to the German people:
It befits not a German to be at the head of a movement
Fleeing in terror, nor to waver first this way, then that."
[Goethe, Hermann und Dorothea]
Herr GrĂŒn is right to shed tears of sympathy for the victims of cruel times and to raise his eyes to heaven in patriotic despair at such strokes of fate. There are enough ruined and degenerate people anyway, who have no âhumanâ heart in their bosoms, who prefer to join in singing the Marseillaise in the Republican camp and perhaps even make lewd jokes in Dorotheaâs deserted bedchamber. Herr. GrĂŒn is a decent fellow who waxes indignant at the lack of feeling with which for instance a Hegel looks down on the âlittle, dumb flowersâ which have been crushed underfoot by the onrush of history and mocks at the âlitany of private virtues of modesty, humility, love of oneâs fellow-men and charityâ which is held out âagainst the deeds of world history and those who perform themâ. [Hegel, Vorlesungen ĂŒber die Philosophie der Geschichte, Einleitung] Herr GrĂŒn is right to do this. He will no doubt receive his reward in heaven.
Let us conclude these âhumanâ remarks on the Revolution with the following: âA real humorist might well take the liberty of finding the Convention itself infinitely ridiculousâ, and until this âreal humoristâ is found, Herr GrĂŒn meanwhile provides the necessary instructions (pp. 151, 152).
Herr GrĂŒn similarly sheds some surprising fight upon Goetheâs attitude towards politics after the Revolution. Just one example. We already know of the profound resentment âmanâ feels in his heart towards the liberals. The âpoet of all that is humanâ must of course not be allowed to go to his rest without having specifically had it out with them, without having pinned an explicit memorandum on Messrs Welcker, Itzstein and their cronies. This memorandum our âself-satisfied nosey-parkerâ unearths in the following of the Zahme Xenien (p. 319):
All that is just the same old tripe,
Do acquire some savvy!
Donât be forever just marking time,
But make some progress!
Goetheâs verdict: âNothing is more repulsive than the majority, for it consists of a few strong leaders, of rogues who accommodate themselves, of weaklings who adapt themselves, and the mass jogging along behind without having the faintest idea what it wants [Goethe, Ăber Naturwissenschaft im Allgmeinen, einzeine Betrachtungen und Aphorismen] this verdict so typical of the philistine, whose ignorance and short-sightedness are only possible within the narrow bounds of a petty German principality, appears to Herr GrĂŒn as âthe critique of the laterâ (i.e. modern) âconstitutional stateâ. How important it is one may discover âfor instance in any Chamber of Deputies you care to chooseâ (p. 268). According to this, it is only out of ignorance that the âbellyâ of the French Chamber looks after itself and its like in such an excellent manner. A few pages later, on p. 271, Herr GrĂŒn finds âthe July Revolutionâ âmisbegottenâ, and as early as p. 34 the Custom Union[12] is sharply criticised because it âmakes yet more expensive the rags the unclothed and the shivering need to cover their nakedness, in order to make the pillars of the throne (!!), the liberal-minded money-mastersâ (whom everyone knows to be opposed to âthe throneâ throughout the Customs Union) âsomewhat more resistant to decayâ. Everyone knows how in Germany the philistines always bring out the âunclothedâ and âshiveringâ whenever it is a question of combating protective tariffs or any other progressive bourgeois measure, and âmanâ joins their number.
What light does Goetheâs critique of society and the state, as seen through Herr GrĂŒnâs eyes, now shed on âthe essence of man"?
Firstly, âmanâ, according to p. 264, exhibits a most marked respect for âthe educated estatesâ in general and a seemly deference towards a high aristocracy in particular. And then he is distinguished by a mighty terror of any great mass movement and any determined social action, at the approach of which he either scuttles timidly back into his fireside corner or takes to his heels with all his goods and chattels. As long as it lasts, such a movement is âa bitter experienceâ for him; scarcely is it over than he takes up a dominant position at the front of the stage and with the hand of Hercules delivers slaps in the face which only now appear to him to smack home really tolerably, and finds the whole business âinfinitely ridiculousâ. And throughout he remains wholeheartedly attached to âcircumstances of well-deserved and well-accustomed propertyâ,; apart from that he has a very âpeaceful and domesticated natureâ, is undemanding and modest and does not wish to be disturbed in his quiet little pleasures by any storms. âMan is happy within a restricted sphereâ (p. 191, as the first sentence of Part Two has it); he envies no one and gives thanks to his maker if he is left in peace. In short, âmanâ, who, as we have already seen, is German by birth, is gradually beginning to turn into the spit image of a German petty bourgeois.
What actually does Goetheâs critique of society as conveyed by Herr GrĂŒn amount to? What does âmanâ find in society to take exception to? Firstly that it does not correspond to his illusions. But these illusions are precisely the illusions of an ideologising philistine, especially a young one, and if philistine reality does not correspond to these illusions, this is only because they are illusions. For that very reason they correspond all the more fully to philistine reality. They differ from it only as the ideologising expression of a condition in general differs from that condition, and there can therefore be no further question of them being realised. A striking example of this is provided by Herr GrĂŒnâs commentary on Werther.
Secondly âmanâsâ polemic is directed against everything that threatens Germanyâs philistine rĂ©gime. His whole polemic against the Revolution is that of a philistine. His hatred of the liberals, the July Revolution and protective tariffs is the absolutely unmistakable expression of the hatred an oppressed inflexible petty-bourgeois feels for the independent, progressive bourgeois. Let us give two further examples of this.
Every one knows that the guild system marked the period of efflorescence of the petty bourgeoisie. On p. 40 Herr GrĂŒn says, speaking on behalf of Goethe, in other words, of âman": âIn the Middle Ages the corporation brought together one strong man in defensive alliance with other strong men.â The guildsmen of those days are âstrong menâ in the eyes of âmanâ.
But in Goetheâs day the guild system was already in decay, competition was bursting in from all sides. As a true philistine, Goethe gives voice to a heart-rending wail at one point in his memoirs which Herr GrĂŒn quotes on p. 88, about the rot setting among the petty bourgeoisie, the ruination of well-to-do families, the decay of family life associated with this, the loosening of domestic bonds and other petty-bourgeois lamentations which in civilised countries are treated with well-deserved contempt. Herr GrĂŒn, who scents a capital criticism of modern society in this passage, can so little moderate his delight that he has its whole âhuman contentâ printed in italics.
Let us now turn to the positive âhuman contentâ in Goethe. We can proceed more quickly now that we are on the track of âmanâ.
Before all else let us report the glad tidings that âWilhelm Meister deserts his parental homeâ and that in Egmont âthe citizens of Brussels are demanding privileges and libertiesâ for no other reason than to âbecome menâ (p. XVII).
Herr GrĂŒn has detected affinities with Proudhon in the elderly Goethe once before. On p. 320 he has this pleasure once again:
âWhat he wanted, what we all want, to save our personalities, anarchy in the true sense of the word, on this topic Goethe has the following to say:
Now why should anarchy have for me
Such attraction in modern times?
Each lives according to his lights
And that is profit for me as wellâ, etc.
[Goethe, Zahme Xenien]
Herr GrĂŒn is beside himself with joy at finding in Goethe that truly âhumanâ social anarchy which was first proclaimed by Proudhon and adopted by acclamation by the German true socialists. This time he is mistaken however. Goethe is speaking of the already existing âanarchy in modern timesâ, which already âisâ profit for him and by which each lives according to his lights, in other words of the independence in sociable intercourse which has been brought about by the dissolution of the feudal system and the guilds, by the rise of the bourgeoisie, and the exclusion of patriarchalism from the social fife of the educated classes. Simply for grammatical reasons there can therefore be no question of the Herr GrĂŒnâs beloved future anarchy in the higher sense. Goethe is here not talking at all about âwhat he wantedâ but about what he found around him. But such a little slip should not disturb us. For we do have the poem: Eigentum.
I know that nothing is mine own
Save the idea that peacefully
Secretes itself from my spirit,
And every instant of happiness
Which destiny beneficent
Gives me to savour fully.
If it is not clear that in this poem âproperty as it has existed up to now vanishes into smokeâ (p. 320), Herr GrĂŒnâs comprehension has come to a standstill.
Deutsche-BrĂŒsseler-Zeitung No. 98, December 9, 1847[edit source]
But let us leave these entertaining little exegetical diversions of Herr GrĂŒnâs to their fate. They are in any case legion and each invariably leads on to others still more surprising. Let us rather resume our search for âmanâ.
âMan is happy within a restricted sphere,â as we have read. So is the philistine.
âGoetheâs early works were of purely socialâ (i.e. human) âcharacter.... Goethe clung to what was most immediate, smallest, most domesticatedâ (p. 88).
The first positive thing we discover about âmanâ is his delight in the âsmallest, domesticatedâ still-life of the petty bourgeoisie.
âIf we can find a place in the world,â â says Goethe, as summarised by Herr GrĂŒn, âwhere to rest with our possessions, a field to provide us with food, a house to shelter us â is that not a Fatherland for us?â
And, exclaims Herr GrĂŒn,
âHow these words express our deepest thoughts today!â (p. 32).
Essentially âmanâ is dressed in a redingote Ă la propriĂ©taire and by that too reveals himself as a thoroughbred Ă©picier.
The German bourgeois, as everyone knows, is a fanatic for freedom at most for a brief moment, in his youth. That is characteristic of âmanâ too. Herr GrĂŒn mentions with approval how in his later years Goethe âdamnsâ the âurge for freedomâ which still haunts Götz, that âproduct of a free and ill-bred boyâ, and even quotes this cowardly recantation in extenso on p. 43. What Herr GrĂŒn understands by freedom can be deduced from the fact that in the same passage he identifies the freedom of the French Revolution with that of the free Switzers at the time of Goetheâs Swiss journey, in other words, modern, constitutional and democratic freedom with the dominance of patricians and guilds in medieval Imperial Cities and especially with the early Germanic barbarism of cattle-rearing Alpine tribes. The Montagnards of the Bernese Oberland even have the same name as the Montagnards of the National Convention! [Montagnards â literally âmountain â dwellersâ; this was also the name taken by the Jacobins, the representatives of the Mountain Party in the Convention during the French Revolution]
The respectable bourgeois is a sworn enemy of all frivolity and mockery of religion: âmanâ likewise. If Goethe on various occasions expressed himself in a truly bourgeois manner on this topic, Herr GrĂŒn takes this as another aspect of the âhuman content in Goetheâ. And to make the point quite credible, Herr GrĂŒn assembles not merely these grains of gold, but on p. 62 even adds a number of meritorious sentiments of his own, to the effect that âthose who mock religion ... are empty vessels and simpletonsâ, etc. Which does much credit to his feelings as âmanâ and bourgeois.
The bourgeois cannot live without a âking he lovesâ, a father to his country whom he holds dear. Nor can âmanâ. That is why on p. 129 Karl August is for Goethe a âmost excellent Princeâ. Stout old Herr GrĂŒn, still enthusing for âmost excellent Princesâ in the year 1846!
An event is of interest to the bourgeois insofar as it impinges directly on his private circumstances.
âTo Goethe even the events of the day become alien objects which either add to or detract from his bourgeois comforts and which may arouse in him an aesthetic or human but never a political interestâ (p. 20).
Herr GrĂŒn âthus finds a human interest in a thingâ if he notices that it âeither adds to or detracts from his bourgeois comfortsâ. Herr GrĂŒn here confesses as openly as possible that bourgeois comforts are the chief thing for âmanâ.
Faust and Wilhelm Meister provide Herr GrĂŒn with an occasion for special chapters. Let us take Faust first.
On p. 116 we are told:
âOnly the fact that Goethe came upon a clue to the mystery of the organisation of plantsâ enabled him âto complete his delineation of humanistic manâ (for there is no way of escaping âhumanâ man) âFaust. For Faust is brought to the peak of his own nature (!) just as much as by natural science.â
We have already had examples of how that âhumanistic manâ, Herr GrĂŒn, âis brought to the peak of his own nature by natural scienceâ. We observe that this is inherent in the race.
Then on p. 231 we hear that the âbones of brute and human skeletonsâ in the first scene signifies âthe abstraction of our whole fifeâ â and Herr GrĂŒn treats Faust in general exactly as though he had the Revelation of St. John the Theologian before him. The macrocosm signifies âHegelian philosophyâ, which at the time when Goethe was writing this scene (1806) happened to exist only in Hegelâs mind or at most in the manuscript of the PhĂ€nomenologie, which Hegel was then working on. What has chronology to do with âhuman content"?
The depiction of the moribund Holy Roman Empire in the Second Part of Faust Herr GrĂŒn (p . 240) imagines without more ado to be a depiction of the monarchy of Louis XIV, âin which,â he adds, âwe automatically have the Constitution and the Republic!â âManâ naturally âof himself hasâ everything that other people first have to provide for themselves by dint of toil and exertion.
On p. 246 Herr GrĂŒn confides to us that the Second Part of Faust has become, with regard to its scientific aspect, âthe canon of modern times, just as Danteâs Divine Comedy was the canon of the Middle Agesâ. We would commend this to natural scientists who have hitherto sought very little in the Second Part of Faust, and to historians, who have sought something quite other than a âcanon of the Middle Agesâ in the Florentineâs pro-Ghibelline poem! [13] It seems as though Herr GrĂŒn is looking at history with the same eyes as Goethe, according to p. 49, looked at his own past: âIn Italy Goethe surveyed his past with the eyes of the Belvedere Apolloâ, eyes which pour comble de malheur [as the final misfortune] do not even have eyeballs.
Wilhelm Meister is âa Communistâ, i.e. âin theory, on the basis of aesthetic outlookâ (!!) (p. 254).
On nothing does he set great store,
And yet the whole wide world is his (p. 257).
[Goethe, âVanitas! Vanitatum vanitas!â â paraphrased]
Of course, he has enough money, and the world belongs to him, as it belongs to every bourgeois, without his needing to go to the trouble of becoming âa communist on the basis of aesthetic outlookâ. â Under the auspices of this ânothingâ on which Wilhelm Meister sets great store and which, as we see from p. 256, is indeed an extensive and most substantial ânothingâ, even hangovers are eliminated. Herr GrĂŒn âdrains every cup to the lees, without ill effect, without a headacheâ. So much the better for âmanâ who may now quietly worship Bacchus with impunity. For the day when all these things shall come to pass, Herr GrĂŒn has meanwhile already discovered the drinking song for âtrue manâ in On nothing do I set great store â âthis song will be sung when mankind has arranged its affairs in a manner worthy of itselfâ; but Herr GrĂŒn has reduced it to three verses and expunged those parts unsuitable for youth and âmanâ. In Wilhelm Meister Goethe sets up
âthe ideal of human societyâ. âMan is not a teaching but a living, acting and creating being.â âWilhelm Meister is this man...... The essence of man is activityâ (an essence he shares with any flea) pp. 257, 258, 261.
Finally the Wahlverwandtschaften. This novel, moral enough in itself, is moralised even more by Herr GrĂŒn, so that it almost seems as though he were concerned to recommend the Wahlverwandtschaften as a suitable text-book for schools for young ladies. Herr GrĂŒn explains that Goethe
âdistinguished between love and marriage, so that for him love was a search of marriage and marriage was love found and fulfilledâ (p. 286).
By this token, then, love is the search of âlove that has been foundâ. This is further elucidated to the effect that after âthe freedom of youthful loveâ, marriage must come about as âthe final relationship of loveâ (p. 287). Exactly as in civilised countries a wise father first allows his son to sow his wild oats for a few years and then finds him a suitable wife as a âfinal relationshipâ. However, whilst people in civilised countries have long passed the stage of regarding this âfinal relationshipâ as something, morally binding, whilst on the contrary in those countries the husband keeps mistresses and his wife retaliates by cuckolding him, the philistine once again rescues Herr GrĂŒn:
âIf man has had a really free choice, ... if two people base their union on their mutual rational wishesâ (there is no mention here of passion, flesh and blood) âit would require the outlook of a libertine to regard the upsetting of this relationship as a trifle, as not so fraught with suffering and unhappiness as Goethe did. But there can be no question of libertinism with Goetheâ (p. 288).
This passage qualifies the timid polemic against morality which Herr GrĂŒn permits himself from time to time. The philistine has arrived at the realisation that there is all the more reason for having to turn a blind eye to the behaviour of the young since it is precisely the most dissolute young men who afterwards make the best husbands. But if they should misbehave themselves again after the wedding â then no mercy, no pity on them; for that âwould require the outlook of a libertineâ.
âThe outlook of a libertine!â âLibertinism!â One can just picture âmanâ as large as life before one, as he places his hand on his heart, and overflowing with pride exclaims: No! I am pure of all frivolity, of âfornication and licentiousnessâ, I have never deliberately ruined the happiness of a contented marriage, I have always practised fidelity and honesty and have never lusted after my neighbourâs wife â I am no âlibertine"!
âManâ is right. He is not made for amorous affairs with beautiful women, he has never turned his mind to seduction and adultery, he is no âlibertineâ, but a man of conscience, an honourable, virtuous, German philistine. He is
... the peaceful tradesman,
Smoking his pipe at the back of his shop;
He fears his wife and her domineering tone;
He leaves to her the government of the house,
Without a word he obeys her slightest signal;
Thus he lives, cuckolded, beaten and content.
(Parny, Goddam, chant III.)
There remains just one observation for us to make. If above we have only considered one aspect of Goethe, that is the fault of Herr GrĂŒn alone. He does not present Goetheâs towering stature at all. He either skims hurriedly over all works in which Goethe was really great and a genius, such as the Römische Elegieen of Goethe the âlibertineâ, or he inundates them with a great torrent of trivialities, which only proves that he can make nothing of them. On the other hand, with what is for him uncommon industry he seeks out every instance of philistinism, petty priggery and narrow-mindedness, collates them, exaggerates them in the manner of a true literary hack, and rejoices every time he is able to find support for his own narrow-minded opinions on the authority of Goethe, whom he furthermore frequently distorts. Historyâs revenge on Goethe for ignoring her every time she confronted him face to face was not the yapping of Menzel nor the narrow polemic of Börne. No,
Just as Titania in the land of fairy magic
Found Nick Bottom in her arms,
[Goethe, Warnung]
so one morning Goethe found Herr GrĂŒn in his arms. Herr GrĂŒnâs apologia, the warm thanks he stammers out to Goethe for every philistine word, that is the bitterest revenge which offended history could pronounce upon the greatest German poet.
Herr GrĂŒn, however, âcan close his eyes in the awareness that he has not disgraced his destiny of being a manâ (p. 248).
- â The words âWahrheit und Recht, Freiheit und Gesetzâ (Truth and Right, Freedom and Law) were used as an epigraph to the progressive German newspaper Leipziger Allgmeine Zeitung, banned in Prussia in l842, and in Saxony early in 1843
- â Restoration â see Note 72. Carbonari â see Note 29. The carbonari held their meetings under the guise of charcoal sales (Ventes)
- â Ventrus â representatives of the âbellyâ of the French Chamber, the conservative majority who supported Guizot.
- â An allusion to âYoung Germanyâ â a literary group which appeared in Germany in the 1830s and was under the influence of Heinrich Heine and Ludwig Börne. The group included such writers as Gutzkow, Wienbarg, Mundt, Laube and Jung, whose stories and articles voiced the opposition sentiments of petty-bourgeois and intellectual advocates of freedom of conscience and the press, the introduction of a constitution, emancipation of women, etc. Some of them advocated granting civil rights to Jews. Their political views were vague and inconsistent; most of them soon became ordinary liberals
- â The reference is to a spontaneous rising of textile workers in Prague in the latter half of June 1844. The events in Prague led to workersâ uprisings in many other industrial centres of Bohemia. The workersâ movement, which was accompanied by factory and machine wrecking, was suppressed by government troops
- â The Friends of Light â was a religious trend opposed to the pietism predominant in the official church and supported by Junker circles
- â The first edition of P. H. Holbachâs SystĂšme de la nature, ou des loix du monde physique et du monde moral (London 1770) bore, for conspirational reasons, the name of the secretary of the French Academy J. B. Mirabaud, who died in 1760, as its author
- â Joseph Addisonâs tragedy Cato was written in 1713; Goetheâs Leiden des jungen Werthers in 1774
- â The Federal Decrees of 1819 (the Karlsbad decisions) were drawn up on the insistence of the Austrian Chancellor Metternich at the conference of the German Confederation in Karlsbad in August 1819 and were endorsed by the Federal Diet on September 20, 1819. These decisions envisaged a number of strict measures against the liberal press, the introduction of preliminary censorship in all German states, strict surveillance over universities, prohibition of studentsâ societies, establishment of an investigation commission for the prosecution of participants in the oppositional movement (so-called demagogues)
- â 9 Themidor â see Note 3. 18 Brumaire â the coup d'Ă©tat of November 9, 1799 which completed the bourgeois counter-revolution and led to the personal rule of General Napoleon Bonaparte
- â In one of the scenes in Goetheâs comedy Der BĂŒrgergeneral a rural barber who pretended he was a Jacobin general drank a jug of milk and thus angered the master of the house
- â The Customs Union (Zollverein) of the German states (initially including 18 states), which established a common customs frontier, was founded in 1834 and headed by Prussia. By the 1840s the Union embraced most of the German states with the exception of Austria, the Hanseatic towns (Bremen, LĂŒbeck, Hamburg) and some small states. Brought into being by the necessity for an all-German market the Customs Union subsequently promoted Germanyâs political unification.
- â Ghibellines â a political party in Italy formed in the 12th century in the period of strife between the popes and the German emperors. It included mostly feudal lords who supported the emperors and furiously opposed the papal party of the Guelphs, which represented the upper trade and artisan strata of Italian towns. The parties existed till the 15th century. Dante, who hoped that the emperorâs rule would help to overcome the feudal dismemberment of Italy, joined the party of the Ghibellines in 1302