Category | Template | Form |
---|---|---|
Text | Text | Text |
Author | Author | Author |
Collection | Collection | Collection |
Keywords | Keywords | Keywords |
Subpage | Subpage | Subpage |
Template | Form |
---|---|
BrowseTexts | BrowseTexts |
BrowseAuthors | BrowseAuthors |
BrowseLetters | BrowseLetters |
Template:GalleryAuthorsPreviewSmall
Special pages :
Letter to Adolf Cluss, June 14, 1853
First published: in full in Marx and Engels, Works, 1962;
Printed according to: letter from Cluss to Weydemeyer of 28 June 1853.
To Adolf Cluss in Washington
[London, about 14 June 1853][edit source]
... On the other hand, a reply must be given, and that can best be done by third parties. In which case you need feel no compunction about entering into personal matters and regaling the brutal democratic âtemperamentâ with a few pungent âanecdotesâ...
In dealings with the Reform I would recommend, besides shrewdness, une moderation extrĂ©me. This clever-clever philistine who, in Hesse â and Hesse was his world â represented nothing except the demiurge of this, his world: the petty bourgeois, and who now assumes the air of one who, from the very start, has represented the proletariat on a âmaterialist basisâ â this smiling nonentity who, with Solomon-like dicta, âstressesâ his shrewdness and remarkable composure vis-Ă -vis rebellious parties â this incarnation of a marginal gloss to Hesseâs articles; this fellow, then, does not, of course, interest me â he repels me. But you people helped to make the paper. It appears in New York.
Half Germany will come to New York for the Exhibition. You have no other paper in New York. Might it not, then, be impolitic to throw over Kellner and the paper? It would in the end be doing the fellows another favour. Pretend to be naive. Go on writing; you couldnât do him a worse turn. Do not emancipate him from influences which, as everything goes to show, have been damnably irksome to him. Do as the Prussian bourgeois do. The government and its Manteuffel twist and turn in vain to rid themselves of the friendship of those bourgeois. The latter, for their part, pretend to believe in the constitutionality of their government, and le gouvernement est constituonnel malgrĂ© lui-mĂȘme: thatâs worldly wisdom for you.
The Neu-England-Zeitung is equally unreliable and likely to remain so. Mr SchlĂ€ger, a pedant replete with platitudes, a presumptuous bore who always knows better (Ă la Kellner, âle mieux est le plus grand ennemi du bien [the better is the greatest enemy of the good]), has written to Pieper suggesting I write for the N.-E.-Z. about the necessary transition from the bourgeois to the communist mode of production.
Citizen Marx with his âschematising and organisingâ intellect would, it seems, be well suited to this task set him by Citizen SchlĂ€ger, but Citizen Marx must âforego his abstract languageâ and write in the same manner as all, etc. Worthy Citizen SchlĂ€ger! In the same letter he enjoins Pieper on no account to attack Citizens Ruge and Heinzen (he regularly deletes such passages) since the âĂ©lite of his readersâ (just think what the others must be like!) are Heinzenites, and the N.-E.-Z. is destined (literally) to inherit the readers of the Janus Mighty Citizen SchlĂ€ger! Almighty Pompey! Nevertheless, I have advised Pieper to go on writing for SchlĂ€ger.
Le motif est trĂšs simple. We are not doing our enemies a favour by writing for them. Tout au contraire. We could hardly play them a worse trick...