Category | Template | Form |
---|---|---|
Text | Text | Text |
Author | Author | Author |
Collection | Collection | Collection |
Keywords | Keywords | Keywords |
Subpage | Subpage | Subpage |
Template | Form |
---|---|
BrowseTexts | BrowseTexts |
BrowseAuthors | BrowseAuthors |
BrowseLetters | BrowseLetters |
Template:GalleryAuthorsPreviewSmall
Special pages :
Letter to Nikolai Bukharin, October 14, 1916
Source: Lenin Collected Works, Progress Publishers, 1977, Moscow, Volume 43, pages 575-579a.
This is a reply to Bukharinâs letter, received early in October 1916, in which he questioned the critical remarks to his article âA Contribution to the Theory of the Imperialist Stateâ.
14.X. 1916
Dear N. I.,
As regards the âill-fatedâ article, as you call it, you argue very strangely, really, or rather you donât argue at all, but get excited and skip your arguments. Now just look, reallyâfrom a distanceâwhat you make of it:
â... I simply have a feeling (!) that it is not a matter (!) of points of accusation (!), but âgenerallyâ...â.
This is what you write, word for word!! How can one argue like this? It amounts to stopping the mouth of every person who wants to argue and discuss. The Editorial Boardâs letter gives precise indications and formulations of the differences, but you work yourself up: feeling, accusation, generally....
You read a lecture âon the same subjectâ, and none of the OC writers âso much as mentioned anarchismâ.
But againâis that an argument? There is nothing about anarchism in the Editorial Boardâs letter either. What exactly you said at the lecture cannot be established. That the OC writers are foolishâis a fact. But you add: âI gave it to them hot on other pointsâ....
âOpportunism is fear of what the liquidationist-yellow Maria Alexeyevna[1] [Potresov] will say.â
Pretty strong. Yes. But itâs wide of the mark! For I maintain that Potresov here is right against Bazarov.[2]
(1) Is this correct or not? You do not go into it.â(2) Is it a bad thing for the yellows to be right against the errors of our people? You disposed of the issue by the use of strong language. It works out that it is you who âfearâ to give thought to the significance of Potresovâs being right against Bazarov!
â...You cannot impute to me denial of the struggle for democracy....â I impute to you a number of mistakes on this question and point out exactly which. But you avoid the issue.
You formulate three âstatementsâ, alleged to be âabsolutely indisputable and orthodoxically Marxistâ, to which the first chapter âcould be reducedâ.
But these statements (1) are so general that they are still a long way off from concreteness; (2nd and most important of all) it is not what the article says!!
âNeither Gr. nor you even attempt to tell me where the heresy is.â
Pardon me, this is untrue. This is stated most precisely in the Editorial Boardâs letter, but you do not answer the things we said and pointed out. Not a sound in reply to any of our numerous and precise remarks!!
One of our remarks: you break off quotations from Marx and Engels in a way that misrenders the sense or makes for inexact conclusions. You answer only on this point, and how do you answer? That âI know the continuation (of the quotations) perfectly wellâ. âBut on the points in question they had views which are not liable to misinterpretation.â
And thatâs that!! It would be funny were it not so sad. âMisinterpretationâ is just what we write about precisely; without examining a single argument or producing a single quotation (I compared them purposely; I did not write you for nothing; I compared more than one quotation!), you dismiss the matter: ânot liable to misinterpretationâ. The blame rests fully upon youâinstead of a discussion of differences, you wave the matter away.
No one accused you either of âheresyâ or of âanarchismâ in this connection, but we wrote: âlet it matureâ. These are âtwo big differencesâ. You not only do not answer our remarks, but you read a different meaning into them. You canât do that!
âThe article has been lying a long time....â Now this is backdated cavilling. We corresponded with Gr. on this for a long time, as we had other articles to attend to. You had not fixed any dates yet, and no one could know of your possible departure. This is just cavilling.
As for âchucking outâ and polemic in a non-break tone, I must say that I have not yet entered into polemic with you in the press, but exchanged letters with you before any polemic and in order to avoid it. Thatâs a fact. Facts are stubborn things.[3] You canât beat facts by gossip. My answer to P. Kievsky is for the press (not to you, but to P. Kievsky) and we grant him a privilege we have never granted anyone before: we send the article to him first for his âagreementâ. (Unfortunately, the copyist fell ill in the middle of the work: that is why we havenât got the article yet, and you probably wonât see it before your departure; but we have the mail with America, and P. Kievsky will probably forward it on to you. We cannot take it from, this copyist and give it to another, because he is in a different town; we have no other one in view; he is hard up, and we can not deprive him of even these tiny earnings promised him beforehand.)
P. Kievskyâs article is very bad and heâs hopelessly muddled (generally on the question of democracy).[4]
That we always thought highly of you and spent months, many months, corresponding in detail and pointing out since the spring of 1915 that on the question of a minimum programme and democracy you were vacillatingâyou are aware. I would sincerely be pleased if we had a polemic only with P. Kievsky, who started it, and if our differences with you were ironed out. To achieve this, however, it is necessary that you should go into the questions at issue carefully and attentively, and not wave them away.
I am very, very pleased that we both see eye to eye against âdisarmamentâ. I was also very glad to make the acquaintance of Franz: he must have had some good work done on him in the way of Bolshevik propaganda; no small credit for this is probably due to you. The man tries to go deep into things and promises well.
I am enclosing the certificate. Correspondence with America can be conducted only through Scandinavia: otherwise everything gets lost; the French censorship is brazen.
Regarding America. I wrote a number of letters there in 1915: all were confiscated by the accursed French and British censors.
I would very much like
(1) To have the manifesto of the Zimmerwald Left published there in English.
(2) Dittoâour pamphlet on the war (revised for the new edition).
(3) To arrange, if possible, for the most important publications and pamphlets of the Socialist Party and the Socialist Labour Party (I have only the Appeal to Reason) to be sent gratis to the CC
(4) Cahan, editor of a Jewish New York newspaper, visited me in Cracow in 1912 and promised me, among other things, to send publications of official economic statistics of the United States (these publications are given out to newspaper offices free of charge there), saying that his paper had such a huge forwarding office that this would be no trouble. He did not keep his promise. If you meet him, put out feelers as to whether it is hopeless or not.
(5) It would be a good thing to form a small group of Russian Bolsheviks and Lettish Bolsheviks capable of following interesting literature, sending it, writing about it, translating and printing what we send from here, and in general discussing together and âpushingâ all kinds of questions about the III International and about the âLeftâ in the international socialist movement.
If a couple of Bolsheviks were actively linked with a couple of Letts possessing a good knowledge of English, then the thing might work.
(6) Generally, give special attention to the Letts. Try in particular to see Berzin. He can probably be traced through Strahdneks.
(7) At the end of 1914 or in 1915 I received from America a leaflet of the Socialist Propaganda League with a profession de foi in the spirit of the Zimmerwald Left. I am enclosing their address. I sent them a long letter in English. Probably went astray? I shall try and find the copy and send it to you, if you think it worth while on inquiry. I also wrote to the Letts about the League through Strahdneks: must have gone astray too.
(8) There should be a base in America for work against the English bourgeoisie, which has carried the censorship to crazy lengths. This to § 5.
(9) Try and answer us without delay, if only by a couple of lines in a postcard, so that we can make an attempt to establish proper contact with America; and give us notice (1â1 1/2, months) beforehand of the date of your return.
- â The reference is to the closing sentence in Griboyedovâs comedy Wit Works Woe: âGoodness me! What will Princess Maria Alexeyevna say!â (Cf. Mrs. Grundy).
- â The journal Letopis No. 5 for May 1916 published an article by V. Bazarov, âThe Present Situation and Perspectivesâ, giving an analysis of the economic crisis in Russia caused by the imperialist war. In this article Bazarov called the division of the Partyâs Programme into minimum and maximum an âanachronismâ and stated that the struggle for democratic reforms was needless.
Potresov in his article âNotes of a Publicistâ, published in August 1916 in No. 1 of the Menshevik journal Dyelo, wrote that âMaximalist optimismâ (this was how he characterised Bazarov s views) which does away with âall immediate tasks of democracyâ âis the greatest enemy of the democratic movement, its best and most reliable disorganiserâ.
It is probably this statement in Potresovâs article that Lenin has in view. - â This italicised sentence is in English in the original.âEd.
- â I donât know what Grigory wrote you, and I cannot answer you on this point. You call what he has written you âimpertinent non senseâ.... Hâm.... Hâm! Arenât you afraid of this being a âbreakâ tone? I never push things that far in my polemic with P. Kievsky. âLenin