Letter to Inessa Armand, July 19, 1014

From Marxists-en
Jump to navigation Jump to search

Sunday. 19/VII.

My dear & dearest friend,

Today at first I’ve got a report (very very good!)—evidently written by Kamski. I greet you thousand times!! Your task was heavy & .... Huysmans had done all against you & our delegation, but you have dejoné ses his sallies[1] in the best manner. You have rendered a very great service to our party! I am especially thankful because you have replaced me. The telegram (yesterday) says “you (we) and the Letts” participated in the voting of an omnibus resolution on tactics and organisation (there are no more tactical differences, etc.). I’m sure this is a slip of the pen. You and the Letts did not participate (in the programme either).

The liquidators’ last card is the help of the foreign organisations, but that card, too, will be beaten.[2]

I’ve sent your son 150 frs. Probably it is too small sum? Pray, let me know at once how much more you have spent. I shall send it immediately.[3]

Our congress must take place here about 20-25 August new style. You must be delegate

1) of the COA

2) of the Brussels delegation.

It would be better if you came earlier. There’s tons of work. Let’s settle this in advance by letter.[4]

Yours,

V.U.

P.S. And Vandervelde and Kautsky in the role of gossips spreading the tale that Lenin is “hiding in Brussels”!! How do you like that! Oh, those vile scandalmongers—they know only one method of struggle.

You and Popov told Huysmans off properly. Serves him right. Write—are you very tired, very angry? Are you wild with me for persuading you to go?[5]

  1. ↑ ["*" DUPLICATE 1 OF 4.]
    * The italicised words marked with an asterisk are in Russian in the original.—Ed.
  2. ↑ ["*" DUPLICATE 2 OF 4.]
    * The italicised words marked with an asterisk are in Russian in the original.—Ed.
  3. ↑ ["*" DUPLICATE 3 OF 4.]
    * The italicised words marked with an asterisk are in Russian in the original.—Ed.
  4. ↑ ["*" DUPLICATE 4 OF 4.]
    * The italicised words marked with an asterisk are in Russian in the original.—Ed.
  5. ↑ ["*" DUPLICATE 1 OF 3.]
    * The italicised passages marked with an asterisk are in Russian in the original.—Ed.