Lettre à Ludwig Kugelmann, 13 octobre 1866

De Marxists-fr
Aller à la navigation Aller à la recherche

Londres, le samedi 13 octobre 1866.

Cher ami,

Comme je tiens à vous répondre immédiatement, et que votre lettre m'arrive juste avant la fermeture de la poste (demain dimanche, il n'y a pas de départ), je veux, en quelques mots, vous donner la quintessence de mon intercepted letter [ma lettre interceptée][1]. (Cette saisie de lettres n'est certainement pas agréable, attendu que n'ai nullement l'intention de faire de M. Bismarck le confident de mes affaires privées. Si, par contre, il désire connaître mes avis sur sa politique, il n'a qu'à s'adresser directement à moi, je ne lui mâcherai pas les mots.)

Ma situation économique a tellement empiré à la suite de ma longue maladie et des nombreuses dépenses qu'elle a requises que, dans un avenir très proche, je vais me trouver devant une crise financière qui, outre ses conséquences directes pour moi et ma famille, me ruinerait aussi au point de vue politique, surtout ici, à Londres, où il faut garder les apparences. Ce que je voulais savoir' C'est si vous connaissez quelqu'un ou quelques personnes peu nombreuses (car la chose ne doit à aucun prix devenir publique), qui pourraient m'avancer environ 1000 thalers à 5 ou 6 % pour deux ans ou moins? Je paie actuellement 20 à 50 % pour les petites sommes que j'emprunte, mais avec ça je ne puis plus longtemps faire pièce à mes créanciers et tout menace de s'écrouler sur ma tête d'un jour à l'autre.

Depuis mon avant‑dernière lettre, j'ai eu d'incessantes rechutes, aussi n'ai‑je pu continuer mes études théoriques que de façon très intermittente. (Le travail pratique pour l'Association internationale continue d'aller son train et il est considérable, car en fait m'incombe la direction de toute l'Association). Le mois prochain, j'enverrai les premiers placards à Meissner et je continuerai jusqu'à ce que j'aille porter moi-même le reste à Hambourg. A cette occasion je viendrai vous voir de toute façon.

Les circonstances où je me débats (des vicissitudes physiques et familiales incessantes) font que le premier tome devra paraître d'abord et non les deux ensemble comme je l'avais initialement projeté. En outre, l'ouvrage s'étendra maintenant vraisemblablement sur trois tomes.

L'oeuvre tout entière se compose en effet des parties suivantes :

Livre I – Procès de production du capital

Livre II – Procès de circulation du capital

Livre III – Formes du procès d'ensemble.

Livre IV – Contribution à l'histoire de la théorie[2].

Le premier tome comprend les deux premiers livres.

Le troisième livre remplira, je pense, le tome II et le quatrième le tome III.

J'ai jugé nécessaire de recommencer ab ovo [depuis le début] dans le premier livre, c'est‑à‑dire de résumer en un seul chapitre sur la marchandise et l'argent, mon premier ouvrage paru chez Duncker[3]. J'ai estimé que c'était nécessaire, non seulement pour être plus complet, mais parce que même de bonnes têtes ne comprenaient pas la chose tout à fait exactement; il devait donc y avoir quelque chose de défectueux dans mon premier exposé, particulièrement dans l'analyse de la marchandise. Lassalle, par exemple, dans son Capital et travail[4], où il donne, à ce qu'il dit, la « quintessence » intellectuelle de mon développement, commet de grosses bévues, ce qui d'ailleurs lui arrive constamment, avec la façon très sans‑gêne qu'il a de s'approprier mes travaux. Il est comique de voir comme il recopie même des « erreurs »concernant la documentation historique, car je cite parfois des auteurs de tête, sans vérifier. Pour l'instant je n'ai pas encore décidé si, dans la préface, je vais laisser tomber quelques mots sur cette manie qu'a Lassalle de plagier. L'attitude impudente envers moi des zélateurs de Lassalle le justifierait en tout cas.

Le London Council des English Trade‑ Unions [Conseil londonien des trade‑unions anglaises] (dont le secrétaire est notre président Odger) discute en ce moment pour savoir s'il déclare constituer la British Section of the International Association [section britannique de l'Association internationale]. S'il le fait, le gouvernement de la classe ouvrière passera ici en a certain sense [un certain sens] entre nos mains et nous pourrons fortement push on [impulser] le mouvement.

Salut.

Votre

K.Marx

  1. Il s'agit de la lettre du 23 août que Kugelmann à qui elle avait été réexpédiée (il était en voyage) ne reçut que le 27 novembre. Il semble en outre que Marx ait écrit une autre lettre au début octobre. Elle n'a pas été retrouvée.
  2. A part le découpage en tomes qui s'est trouvé un peu modifié nous avons là le plan du Capital, tel qu'il existe aujourd'hui.
  3. Karl Marx : Contribution à la Critique de l'économie politique, Berlin, 1959 (Éd. Soc., 1957).
  4. F. Lassalle : Herr Bastiat-Schulze von Delitzch, der ökonomische Julian, oder : Kapital und Arbeit, [Mr. Bastiat-Schulze von Delitzch, le Julien de l'économie, ou Capital et Travail], Berlin, 1864.
    Texte surligné en jaune : en français dans le texte.
    Texte surligné en bleu : en anglais dans le texte.