Lettre à Léon Sedov, 11 mars 1932

De Marxists-fr
Aller à la navigation Aller à la recherche


Mon cher Ljova ,

  1. J’espère que les corrections pour la Lettre ouverte sont arrivées à temps. Comme je te l'ai déjà écrit, je ne peux rien faire de plus pour le Biulleten.
  2. Le comportement des Américains est inadmissible. Nous pouvons et devons faire pression jusqu'à poser la question pour qu’elle soit examinée par le secrétariat international. Ce me sera possible qu'avec l'arrivée du troisième homme. En attendant, nous devons les mettre en garde, à mon avis, par une lettre calme, mais ferme, que le fait que leur comportement perturbe totalement l'administration du Biulleten et que l'éditeur n'aura d'autre recours que de porter la question au secrétariat.
  3. Le refus de l'ambassade de lancer des accusations (bien qu'ils n'aient rien eu d’autre à faire) est une arme à double tranchant. L’exemple peut provoquer des imitations. Quelqu'un peut se mettre dans la tête de faire référence à Rakovsky (c’est une idée séduisante) ‑ et que dira l’ambassade cette deuxième fois ?
  4. Z(inaida) ne devrait bien entendu pas aller plus loin qu'une formulation purement formelle de la question. Mais dans ces limites, il faut tout faire. Peut‑être as‑tu eu raison de ne pas écrire.
  5. Sur Lacroix. J’ai publié récemment deux documents de lui que tu as également reçus. L’un est une polémique contre ma lettre, l'autre porte sur la conférence. Je ne sais lequel des deux est le pire. Le second, avec son ton hautain‑louangeur, on a envie de dire flatteur, est même plus répugnant que le premier. Je pense qu'avec lui tout cela découle de l'hystérie politique. Son idée de venir ici me semble mauvaise. D'abord il n'y pas ici d'établissement balnéaire et deuxièmement, même s'il restait ici, ce ne pourrait être que pour quelques jours. L'essence de la question n'est nullement le rapport entre Lacroix et Prinkipo. Pour moi, il est tout à fait clair que Lacroix va bientôt se rendre impossible à l'Opposition espagnole elle‑même. Il a déjà essayé plusieurs fois de rompre avec Nin. Il est profondément incapable d'un travail d'équipe. Dans un petit groupe, il peut exercer le commandement, mais il est organiquement inapte à diriger une quelconque organisation. Revenant de Prinkipo après une réconciliation, il va calculer que ses arrières sont assurés et se livrera à tant de gesticulations que toute la péninsule ibérique va prendre feu. Les Oppositionnels espagnols vont directement ou indirectement rejeter sur moi le blâme pour la frénésie de Lacroix, exactement comme beaucoup de Français ont pensé et pensent toujours que je soutiens toutes les extravagances de Ray. Pourtant les choses sont plus graves avec Lacroix qu’avec Ray. Je pense que nous devons choisir une autre voie et précisément celle‑ci : attendre que Lacroix se heurte à la résistance de sa propre organisation et appelle au secours le secrétariat. Ce n'est pas trop éloigné. Il sera alors possible d'intervenir avec un grand succès, surtout si la “ troika ” réussit à aller en Espagne, éclairer les groupes personnels, etc ?
  6. Sur la composition de la délégation, bien qu'il soit évidemment trop tard déjà pour écrire là‑dessus. Souzo, Erwin, Frank ‑ très bien. Souzo, Erwin ‑ acceptable. Souzo, Lesoil ‑ absolument pas bon. Souzo, Lesoil, Frank ‑ douteux.
  7. En relation avec l’affaire tchécoslovaque, Jan , malheureusement, ne pourra pas y aller.
  8. Le ministère turc m'a envoyé une réponse affirmative pour un visa de retour. Il n'y a aucune nouvelle du consulat tchécoslovaque. Au moment où j'aurai une réponse positive, je demanderai un visa de transit au consul italien, avec en tête les communications aériennes. Mais c'est seulement une réserve : le plan tracé dans ma dernière lettre demeure pleinement valable.
  9. Je serai évidemment tout à fait incapable d'écrire aux Grecs. Sur cette question, la situation n'est pas favorable à cause de la possibilité du voyage en Tchécoslovaquie.

Tu dois écrire. Ce qu’il faut particulièrement indiquer c’est que la péninsule des Balkans est précisément en train de devenir aujourd’hui un modèle pour une Europe balkanisée. L’état désespéré de l’Europe sur le plan économique, politique et culturel trouve dans les Balkans une expression particulièrement concentrée. L'unification économique de la péninsule des Balkans est une question de vie ou de mort pour elle. Mais cette unification n'est concevable que dans une Europe unifiée. D'où le mot d'ordre ; Etats Unis soviétiques des Balkans comme partie intégrante des Etats‑Unis soviétiques d'Europe.

Cela ne peut arriver que par une révolution du prolétariat des Balkans à la tête des masses paysannes. La condition la plus importante d'une telle révolution est la confiance totale et inconditionnelle les uns dans les autres des segments nationaux du prolétariat balkanique. C'est ce qui dicte le devoir le plus élémentaire et le plus sacré : une lutte impitoyable contre toutes les formes de nationalisme, contre le poison du chauvinisme. L'éducation des ouvriers dans l'esprit de la fraternité internationale dans les Balkans a plus d'importance directe et immédiate que partout ailleurs.

Dans une petite lettre à part ou dans un post‑scriptum, tu peux mentionner que j'ai reçu avec gratitude les matériaux statistiques et politiques qui m'ont été envoyés et que j’ai l'intention de les étudier très attentivement pour me faire une idée claire des conditions économiques et politiques de la lutte du prolétariat grec. Tu peux faire référence à ce que tu sais par ma lettre à toi (dans une certaine mesure, ceIa va remplacer ma lettre qui manque).