Lettre à James P. Cannon, 22 février 1938

De Marxists-fr
Aller à la navigation Aller à la recherche


Après la Mort de Sedov

Chers Amis,

Nous avons reçu vos câbles et vos lettres. Vous comprenez, sans rien dire de plus, qu’ils ont eu pour nous une grande valeur morale dans ces jours terribles, je peux dire, les plus terribles de notre vie.

Avec Natalia, j’ai écrit ces jours-ci un article sur Léon. Il ne s'agissait pas seulement d’un devoir politique, mais c’était l unique moyen de ne pas perdre la raison. J’ai dédié cet article à notre jeunesse. Ce serait un grand soutien moral pour Natalia et moi-même si ce texte pouvait être publié aussi vite que possible par notre organisation de jeunesse sous la forme d’une petite brochure. Il est possible que certains passages ne soient pas suffisamment clairs pour la jeune génération. Un camarade, Shachtman si possible, pourrait écrire à ta fin une note en forme d’appendice ; pas plus, je pense, qu’une ou deux pages, afin de ne pas modifier le caractère général du texte. J’ai évité les sous- titres. Ils me semblent superflus dans ce cas.

On est en train d’en traduire onze pages ici, et on les enverra demain par avion; il faudra traduire immédiatement les onze autres pages à New York. Nous envoyons un exemplaire du texte russe au camarade Wright, et, au cas où il serait absent, un autre exemplaire au camarade Glenner. Nous leur laissons, à eux, à Shachtman ou à l’un de vous, l’édition définitive. Inutile de renvoyer le manuscrit pour révision. Je suis certain que le travail sera fait avec tout le soin nécessaire.

Je vous ai promis dans ma dernière lettre de vous envoyer un autre manuscrit, celui d’une brochure, Leur Morale et la Nôtre. Je ne savais pas à ce moment-là qu’il me faudrait écrire dans les jours qui venaient une nécrologie pour Léon. La brochure promise est presque prête. Je la dédierai à la mémoire de Léon, parce qu’il était un représentant authentique de notre morale.

Le câble concernant le voyage du camarade Hank Stone a été envoyé cette nuit. Il sera accueilli comme un nouveau membre de la famille.

Les dernières lettres m’ont apporté deux propositions ou plans, l’une sur votre arrivée avec des amis du Minnesota, la deuxième concernant un voyage plus immédiat de Glenner et de vous-même. II n’est pas nécessaire de dire que Natalia et moi vous attendons avec amitié et affection, mais le voyage urgent de Glenner et vous-même n’est pas nécessaire surtout du fait de celui de Hank Stone. J’écris séparément à Van sur cette question.

Mes saluts les plus chaleureux à vous et tous vos amis et merci du fond du cœur pour tout ce que vous avez fait et tout ce que vous faites.

P.S. Nous avons maintenant une petite maison supplémentaire dans la cour d’à côté. C’est plus que modeste, et pas meublé. On peut le mettre à votre disposition si vous devez rester ici plus d’une semaine; ce serait alors raisonnable du point de vue financier d’acheter quelques lits et d’aménager la cuisine dans cette petite maison. Dans ce cas, il serait bien que vous apportiez draps et couvertures. II y a quatre petites pièces et une cuisine dans cette « maison ». Si vous acceptez cette suggestion, câblez « Acceptons le logement ». Nous essaierons dans ce cas de nettoyer les pièces.