| Catégorie | Modèle | Formulaire |
|---|---|---|
| Text | Text | Text |
| Author | Author | Author |
| Collection | Collection | Collection |
| Keywords | Keywords | Keywords |
| Subpage | Subpage | Subpage |
| Modèle | Formulaire |
|---|---|
| BrowseTexts | BrowseTexts |
| BrowseAuthors | BrowseAuthors |
| BrowseLetters | BrowseLetters |
Template:GalleryAuthorsPreviewSmall
Special pages :
Lettre à Emanuel et Mathilde Wurm, 15 novembre 1917
Aller à la navigation
Aller à la recherche
| Auteur·e(s) | Rosa Luxemburg |
|---|---|
| Écriture | 15 novembre 1917 |
Lettres à des amis, Emanuel et Mathilde Wurm 9.
Extrait traduit dans J-P Nettl "Rosa Luxemburg" page 667
Extrait traduit dans J-P Nettl "Rosa Luxemburg" page 667
| Ce texte n'est pas disponible, ou est incomplet. Aidez-nous si vous le pouvez ! |
(...)
Je suis très inquiète pour les Russes, je n'espère malheureusement pas une victoire des léninistes, et pourtant je préfère une telle défaite au "rester en vie pour la patrie"[1]...
(...)
- ↑ L'expression "vivons pour la patrie" ("Am Leben bleiben für das Vaterland") vient du poème Zwei Ritter de Henri Heine, où celui-ci ironise sur la pose héroïque des révolutionnaires émigrés de Pologne.