Catégorie | Modèle | Formulaire |
---|---|---|
Text | Text | Text |
Author | Author | Author |
Collection | Collection | Collection |
Keywords | Keywords | Keywords |
Subpage | Subpage | Subpage |
Modèle | Formulaire |
---|---|
BrowseTexts | BrowseTexts |
BrowseAuthors | BrowseAuthors |
BrowseLetters | BrowseLetters |
Template:GalleryAuthorsPreviewSmall
Special pages :
Lettre à Ludwig Kugelmann, 3 mai 1872
Auteur·e(s) | Jenny von Westphalen |
---|---|
Écriture | 3 mai 1872 |
[Londres][1], le 3 mai 1872.
Mon cher ami,
Sachant le vif intérêt que vous prenez à tout ce qui concerne papa, je me hâte de vous dire qu'il vient de recevoir les premières épreuves des livraisons qui doivent être publiées en français. On a malheureusement perdu beaucoup de temps parce que l'éditeur, M. Lachâtre, tenait à imprimer dans la première livraison un portrait de l'auteur du Capital.
Peut‑être convient‑il d'excuser Lachâtre d'attacher une telle importance à la publication de ce portrait si l'on songe que le gouvernement russe a autorisé l'impression du Capital[2], mais s'est opposé à la reproduction des traits de l'auteur ! Quoi qu'il en soit, le fait est que la confection de ce portrait, puis sa gravure, sont cause de ce long retard.
La traduction de la première partie du livre est moins bonne que nous avions sujet de l'espérer d'après la réputation du traducteur, M. Roy, qui a très heureusement traduit Feuerbach. Papa est obligé de faire d'innombrables corrections, il doit récrire non seulement des phrases, mais des pages entières. Ce labeur, s'ajoutant à la correction des épreuves venues d'Allemagne et à son travail écrasant pour l'Internationale, est excessif même pour papa, bien que vous connaissiez son extraordinaire force de travail[3]. J'espère donc que vous lui pardonnerez de ne pas vous écrire plus souvent. Il lui est absolument impossible de le faire. Je crains fort qu'il ne retombe malade bientôt, car une telle somme de travail deviendra intolérable dès qu'arrivera la saison chaude. Pour l'instant, sa santé n'est pas mauvaise.
Je suppose que vous avez lu dans les journaux allemands que l'Internationale a été l'objet de furieuses attaques à la Chambre des Communes. Vous trouverez ci‑joint la réponse publiée par le Conseil Général[4], réponse qu'à l'exception de l'Eastern Post pas un seul journal anglais n'a eu l'honnêteté élémentaire d'insérer.
Bien que le gouvernement britannique ait été obligé de se déclarer dans l'incapacité d'exaucer les vœux de M. Thiers[5] et d'intervenir ouvertement dans les affaires de l'Internationale, il fait en secret tout le sale travail qu'on exige de lui. M. Gladstone communique à M. Thiers la correspondance du Conseil Général avec le continent. La semaine dernière, par exemple, Outine nous a écrit de Genève pour nous informer qu'une lettre que papa lui avait adressée sur des questions relatives à l'Internationale avait été manifestement ouverte et que, fait curieux, au bureau de poste de Londres les mots via Ostende avaient été remplacés par via Calais, ce qui a évidemment permis aux Versaillais de prendre connaissance du contenu de la lettre. Et cette lettre était recommandée !
Nous avons reçu de très tristes nouvelles d'Espagne. Notre pauvre petit Schnaps[6] est très malade. Il ne s'est jamais remis du terrible accès de choléra qu'il a ou en août dernier. Il s'affaiblit de plus en plus.
Veuillez transmettre mes amitiés à Trautchen et lui dire que je lui écrirai bientôt. Avec les meilleures salutations de nous tous à Trautchen et à vous‑même,
croyez‑moi, mon cher ami, bien sincèrement vôtre.
Jenny Marx.
- ↑ Le mot « Londres » est de la main de Kugelmann.
- ↑ La traduction russe du Capital par Danielson fut publiée à Saint‑Pétersbourg en 1872.
- ↑ « Force de travail » est en allemand dans l'original.
- ↑ La résolution du Conseil Général est datée du 16 avril 1872. Elle est publiée dans l'Eastern Post du 20 avril 1872 ainsi que dans l'International Herald (Londres) du 27 avril 1872.
- ↑ Dufaure avait fait approuver, le 23 mars 1872, la loi portant interdiction de l'Internationale.
- ↑ Le fis aîné de Paul et Laura, Étienne Lafargue. qui mourra quelques jours plus tard.