Différences entre les versions de « L'Internationale (chanson) »
m |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | ''L'Internationale'' est l'un des principaux hymnes, sinon le principal hymne, du [[ | + | ''L'Internationale'' est l'un des principaux hymnes, sinon le principal hymne, du [[Mouvement_ouvrier|mouvement ouvrier]] international. Le chant a été composé en 1888 par [[Pierre_Degeyter|Pierre Degeyter]], sur des paroles écrites par [[Eugène_Pottier|Eugène Pottier]] en 1871. |
− | == Diffusion de la chanson | + | == Diffusion de la chanson == |
− | Dans un premier temps, le succès de la chanson s'est limité aux milieux ouvriers du Nord de la France. Mais en 1896, à l'occasion du congrès du [[Parti ouvrier français]] réuni à Lille, elle est chantée par tous les participants. En 1899, à l'occasion d'un congrès syndical, elle supplante [[ | + | Dans un premier temps, le succès de la chanson s'est limité aux milieux ouvriers du Nord de la France. Mais en 1896, à l'occasion du congrès du [[Parti_ouvrier_français|Parti ouvrier français]] réuni à Lille, elle est chantée par tous les participants. En 1899, à l'occasion d'un congrès syndical, elle supplante [[La_Marseillaise|''La Marseillaise'']] comme hymne du mouvement [[Syndicalisme|syndical]] français. En 1900, elle est adoptée par les délégués du Congrès socialiste international. Elle s'étend alors au mouvement ouvrier mondial, et est traduite en russe dès 1902. |
− | + | [[Trotsky|Trotsky]] témoigne cependant, au sujet de la [[révolution_de_février_1917|révolution de février 1917]] : ''« A cette époque, on chantait encore la Marseillaise, et non l'Internationale. »<ref>Léon Trotsky, ''[https://www.marxists.org/francais/trotsky/livres/hrrusse/hrr08.htm Histoire de la révolution russe]'', 1930</ref>'' | |
− | + | Cette chanson a accompagné toutes les expériences révolutionnaires du XXe siècle. Une version russe a servi d'hymne national à l'[[URSS|URSS]] jusqu'en 1941. | |
− | + | == Questions juridiques sur la paternité de la musique == | |
− | + | Entre 1914 et 1916, un conflit opposa Pierre Degeyter à son frère Adolphe, qui revendiquait la paternité de la chanson. Adolphe aura d'abord gain de cause, mais, rongé par le remord, il se pendra en 1916 en reconnaissant avoir menti. Pierre est rétabli dans ses droits en 1922. | |
− | == | + | == Paroles == |
− | + | === Version définitive === | |
− | + | L'INTERNATIONALE | |
− | Debout ! les | + | Couplet 1 : Debout ! les damnés de la terre ! |
− | + | Debout ! les forçats de la faim ! | |
− | + | La raison tonne en son cratère, | |
− | + | C’est l’éruption de la fin. | |
− | + | Du passé faisons table rase, | |
− | + | Foule esclave, debout ! debout ! | |
− | + | Le monde va changer de base : | |
− | + | Nous ne sommes rien, soyons tout ! | |
− | |||
− | |||
− | + | Refrain : (2 fois sur deux airs différents) | |
− | + | C’est la lutte finale | |
− | + | Groupons-nous, et demain, | |
− | + | L’Internationale, | |
− | + | Sera le genre humain. | |
− | |||
− | |||
− | + | Couplet 2 : | |
− | + | Il n’est pas de sauveurs suprêmes, | |
− | + | Ni Dieu, ni César, ni tribun, | |
− | + | Producteurs sauvons-nous nous-mêmes ! | |
− | + | Décrétons le salut commun ! | |
− | + | Pour que le voleur rende gorge, | |
− | + | Pour tirer l’esprit du cachot, | |
− | + | Soufflons nous-mêmes notre forge, | |
− | + | Battons le fer tant qu'il est chaud ! | |
− | |||
− | |||
− | L’impôt saigne le malheureux ; | + | Refrain |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Couplet 3 : | ||
+ | |||
+ | L’État comprime et la loi triche, | ||
+ | |||
+ | L’impôt saigne le malheureux ; | ||
+ | |||
+ | Nul devoir ne s’impose au riche, | ||
+ | |||
+ | Le droit du pauvre est un mot creux. | ||
+ | |||
+ | C’est assez languir en tutelle, | ||
+ | |||
+ | L’égalité veut d’autres lois : | ||
+ | |||
+ | « Pas de droits sans devoirs, dit-elle, | ||
+ | |||
+ | Égaux, pas de devoirs sans droits ! » | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Refrain | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Couplet 4 : | ||
+ | |||
+ | Hideux dans leur apothéose, | ||
+ | |||
+ | Les rois de la mine et du rail, | ||
+ | |||
+ | Ont-ils jamais fait autre chose, | ||
+ | |||
+ | Que dévaliser le travail ? | ||
+ | |||
+ | Dans les coffres-forts de la bande, | ||
+ | |||
+ | Ce qu’il a créé s’est fondu. | ||
+ | |||
+ | En décrétant qu’on le lui rende, | ||
+ | |||
+ | Le peuple ne veut que son dû. | ||
− | |||
− | |||
− | + | Refrain | |
− | |||
− | |||
− | + | Couplet 5 : | |
− | + | Les Rois nous saoulaient de fumées, | |
− | + | Paix entre nous, guerre aux tyrans ! | |
− | + | Appliquons la grève aux armées, | |
− | + | Crosse en l’air et rompons les rangs ! | |
− | + | S’ils s’obstinent, ces cannibales, | |
− | + | A faire de nous des héros, | |
− | + | Ils sauront bientôt que nos balles | |
− | + | Sont pour nos propres généraux. | |
− | |||
− | |||
− | + | Refrain | |
− | |||
− | |||
− | + | Couplet 6 : | |
− | + | Ouvriers, Paysans, nous sommes | |
− | + | Le grand parti des travailleurs ; | |
− | + | La terre n’appartient qu’aux hommes, | |
− | + | L'oisif ira loger ailleurs. | |
− | + | Combien de nos chairs se repaissent ! | |
− | + | Mais si les corbeaux, les vautours, | |
− | + | Un de ces matins disparaissent, | |
− | + | Le soleil brillera toujours ! | |
− | |||
− | |||
− | + | Refrain | |
− | |||
− | |||
− | + | === Première version manuscrite du poème === | |
− | + | L'INTERNATIONALE | |
− | + | Couplet 1 : | |
− | + | Debout ! l'âme du prolétaire | |
− | + | Travailleurs, groupons nous enfin. | |
− | + | Debout ! les damnés de la terre ! | |
− | + | Debout ! les forçats de la faim ! | |
− | + | Pour vaincre la misère et l'ombre | |
− | + | Foule esclave, debout ! debout ! | |
− | + | C'est nous le droit, c'est nous le nombre : | |
− | + | Nous qui n'étions rien, soyons tout ! | |
− | |||
− | |||
− | + | Refrain : | |
− | |||
− | |||
− | + | C’est la lutte finale | |
− | + | Groupons-nous et demain | |
− | + | L’Internationale | |
− | + | Sera le genre humain ! | |
− | |||
− | |||
− | + | Couplet 2 : | |
− | + | Il n’est pas de sauveurs suprêmes : | |
− | + | Ni dieu, ni césar, ni tribun. | |
− | + | Travailleurs, sauvons-nous nous-mêmes ; | |
− | + | Travaillons au salut commun. | |
− | + | Pour que les voleurs rendent gorge, | |
− | + | Pour tirer l’esprit du cachot, | |
− | + | Allumons notre grande forge ! | |
− | + | Battons le fer quand il est chaud ! | |
− | |||
− | |||
− | + | Refrain | |
− | |||
− | |||
− | + | Couplet 3 : | |
− | + | Les Rois nous saoulaient de fumées | |
− | + | Paix entre nous ! guerre aux Tyrans ! | |
− | + | Appliquons la grève aux armées | |
− | + | Crosse en l’air ! et rompons les rangs ! | |
− | + | Bandit, prince, exploiteur ou prêtre | |
− | + | Qui vit de l'homme est criminel ; | |
− | + | Notre ennemi, c'est notre maître : | |
− | + | Voilà le mot d'ordre éternel. | |
− | |||
− | |||
− | + | Refrain | |
− | |||
− | |||
− | + | Couplet 4 : | |
− | + | L'engrenage encor va nous tordre : | |
− | + | Le capital est triomphant ; | |
− | + | La mitrailleuse fait de l'ordre | |
− | + | En hachant la femme et l'enfant. | |
− | + | L'Usure folle en ses colères | |
− | + | Sur nos cadavres calcinés | |
− | + | Soude à la grève des Salaires | |
− | La | + | La grève des assassinés. |
− | |||
− | |||
− | + | Refrain | |
− | |||
− | |||
− | + | Couplet 5 : | |
− | + | Ouvriers, Paysans, nous sommes | |
− | + | Le grand parti des travailleurs. | |
− | + | La terre n’appartient qu’aux hommes. | |
− | + | L'oisif ira loger ailleurs. | |
− | + | C'est de nos chairs qu'ils se repaissent ! | |
− | + | Si les corbeaux si les vautours | |
− | + | Un de ces matins disparaissent... | |
− | + | La terre tournera toujours. | |
− | |||
− | |||
− | + | Refrain | |
− | |||
− | |||
− | + | Couplet 6 : | |
− | + | Qu'enfin le passé s'engloutisse ! | |
− | Qu' | + | Qu'un genre humain transfiguré |
− | + | Sous le ciel clair de la Justice | |
− | + | Murisse avec l'épi doré ! | |
− | + | Ne crains plus les nids de chenilles | |
− | + | Qui gâtaient l'arbre et ses produits | |
− | + | Travail, étends sur nos familles | |
− | + | Tes rameaux tout rouges de fruits | |
− | |||
− | |||
Refrain | Refrain | ||
+ | |||
+ | == Notes == | ||
+ | |||
+ | <references /> | ||
== Sources == | == Sources == | ||
*Marc Robine, ''Anthologie de la chanson française'', Paris, Albin Michel, 1994. | *Marc Robine, ''Anthologie de la chanson française'', Paris, Albin Michel, 1994. | ||
− | *Isidoro Cruz-Bernal | + | *Isidoro Cruz-Bernal, [http://www.lcr-lagauche.be/cm/index.php?view=article&id=1183:novembre-1888-naissance-de-llinternationaler-hymne-sans-frontiere-du-mouvement-ouvrier&option=com_content&Itemid=53 ''Novembre 1888 : Naissance de L'Internationale, hymne sans frontière du mouvement ouvrier''] |
[[Category:Art]] [[Category:Mouvement ouvrier]] | [[Category:Art]] [[Category:Mouvement ouvrier]] |
Version du 24 février 2017 à 22:46
L'Internationale est l'un des principaux hymnes, sinon le principal hymne, du mouvement ouvrier international. Le chant a été composé en 1888 par Pierre Degeyter, sur des paroles écrites par Eugène Pottier en 1871.
1 Diffusion de la chanson
Dans un premier temps, le succès de la chanson s'est limité aux milieux ouvriers du Nord de la France. Mais en 1896, à l'occasion du congrès du Parti ouvrier français réuni à Lille, elle est chantée par tous les participants. En 1899, à l'occasion d'un congrès syndical, elle supplante La Marseillaise comme hymne du mouvement syndical français. En 1900, elle est adoptée par les délégués du Congrès socialiste international. Elle s'étend alors au mouvement ouvrier mondial, et est traduite en russe dès 1902.
Trotsky témoigne cependant, au sujet de la révolution de février 1917 : « A cette époque, on chantait encore la Marseillaise, et non l'Internationale. »[1]
Cette chanson a accompagné toutes les expériences révolutionnaires du XXe siècle. Une version russe a servi d'hymne national à l'URSS jusqu'en 1941.
2 Questions juridiques sur la paternité de la musique
Entre 1914 et 1916, un conflit opposa Pierre Degeyter à son frère Adolphe, qui revendiquait la paternité de la chanson. Adolphe aura d'abord gain de cause, mais, rongé par le remord, il se pendra en 1916 en reconnaissant avoir menti. Pierre est rétabli dans ses droits en 1922.
3 Paroles
3.1 Version définitive
L'INTERNATIONALE
Couplet 1 : Debout ! les damnés de la terre !
Debout ! les forçats de la faim !
La raison tonne en son cratère,
C’est l’éruption de la fin.
Du passé faisons table rase,
Foule esclave, debout ! debout !
Le monde va changer de base :
Nous ne sommes rien, soyons tout !
Refrain : (2 fois sur deux airs différents)
C’est la lutte finale
Groupons-nous, et demain,
L’Internationale,
Sera le genre humain.
Couplet 2 :
Il n’est pas de sauveurs suprêmes,
Ni Dieu, ni César, ni tribun,
Producteurs sauvons-nous nous-mêmes !
Décrétons le salut commun !
Pour que le voleur rende gorge,
Pour tirer l’esprit du cachot,
Soufflons nous-mêmes notre forge,
Battons le fer tant qu'il est chaud !
Refrain
Couplet 3 :
L’État comprime et la loi triche,
L’impôt saigne le malheureux ;
Nul devoir ne s’impose au riche,
Le droit du pauvre est un mot creux.
C’est assez languir en tutelle,
L’égalité veut d’autres lois :
« Pas de droits sans devoirs, dit-elle,
Égaux, pas de devoirs sans droits ! »
Refrain
Couplet 4 :
Hideux dans leur apothéose,
Les rois de la mine et du rail,
Ont-ils jamais fait autre chose,
Que dévaliser le travail ?
Dans les coffres-forts de la bande,
Ce qu’il a créé s’est fondu.
En décrétant qu’on le lui rende,
Le peuple ne veut que son dû.
Refrain
Couplet 5 :
Les Rois nous saoulaient de fumées,
Paix entre nous, guerre aux tyrans !
Appliquons la grève aux armées,
Crosse en l’air et rompons les rangs !
S’ils s’obstinent, ces cannibales,
A faire de nous des héros,
Ils sauront bientôt que nos balles
Sont pour nos propres généraux.
Refrain
Couplet 6 :
Ouvriers, Paysans, nous sommes
Le grand parti des travailleurs ;
La terre n’appartient qu’aux hommes,
L'oisif ira loger ailleurs.
Combien de nos chairs se repaissent !
Mais si les corbeaux, les vautours,
Un de ces matins disparaissent,
Le soleil brillera toujours !
Refrain
3.2 Première version manuscrite du poème
L'INTERNATIONALE
Couplet 1 :
Debout ! l'âme du prolétaire
Travailleurs, groupons nous enfin.
Debout ! les damnés de la terre !
Debout ! les forçats de la faim !
Pour vaincre la misère et l'ombre
Foule esclave, debout ! debout !
C'est nous le droit, c'est nous le nombre :
Nous qui n'étions rien, soyons tout !
Refrain :
C’est la lutte finale
Groupons-nous et demain
L’Internationale
Sera le genre humain !
Couplet 2 :
Il n’est pas de sauveurs suprêmes :
Ni dieu, ni césar, ni tribun.
Travailleurs, sauvons-nous nous-mêmes ;
Travaillons au salut commun.
Pour que les voleurs rendent gorge,
Pour tirer l’esprit du cachot,
Allumons notre grande forge !
Battons le fer quand il est chaud !
Refrain
Couplet 3 :
Les Rois nous saoulaient de fumées
Paix entre nous ! guerre aux Tyrans !
Appliquons la grève aux armées
Crosse en l’air ! et rompons les rangs !
Bandit, prince, exploiteur ou prêtre
Qui vit de l'homme est criminel ;
Notre ennemi, c'est notre maître :
Voilà le mot d'ordre éternel.
Refrain
Couplet 4 :
L'engrenage encor va nous tordre :
Le capital est triomphant ;
La mitrailleuse fait de l'ordre
En hachant la femme et l'enfant.
L'Usure folle en ses colères
Sur nos cadavres calcinés
Soude à la grève des Salaires
La grève des assassinés.
Refrain
Couplet 5 :
Ouvriers, Paysans, nous sommes
Le grand parti des travailleurs.
La terre n’appartient qu’aux hommes.
L'oisif ira loger ailleurs.
C'est de nos chairs qu'ils se repaissent !
Si les corbeaux si les vautours
Un de ces matins disparaissent...
La terre tournera toujours.
Refrain
Couplet 6 :
Qu'enfin le passé s'engloutisse !
Qu'un genre humain transfiguré
Sous le ciel clair de la Justice
Murisse avec l'épi doré !
Ne crains plus les nids de chenilles
Qui gâtaient l'arbre et ses produits
Travail, étends sur nos familles
Tes rameaux tout rouges de fruits
Refrain
4 Notes
- ↑ Léon Trotsky, Histoire de la révolution russe, 1930
5 Sources
- Marc Robine, Anthologie de la chanson française, Paris, Albin Michel, 1994.
- Isidoro Cruz-Bernal, Novembre 1888 : Naissance de L'Internationale, hymne sans frontière du mouvement ouvrier